PRZEMIAN ← |
→ PRZEMIANOWAĆ |
PRZEMIANA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Lśniąca przemiana | Сияющее перевоплощение |
Moja przemiana | Мое господство уже |
Moja przemiana się | Мое господство уже очень |
Moja przemiana się zbliża | Мое господство уже очень близко |
PRZEMIANA | Изменение |
PRZEMIANA | Превращение |
przemianą | превращения |
przemiana materii | обмен веществ |
przemiana może | трансформация может |
Przemiana przyspiesza | Оно распространяется еще быстрее |
przemiana się | господство уже очень |
przemiana się zbliża | господство уже очень близко |
przemianą w | превращения в |
przemiana w | трансформация |
ta przemiana | изменился |
PRZEMIANA - больше примеров перевода
PRZEMIANA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Przemiana" | МЕТАМОРФОЗА |
To jak przemiana złota w ołów, albo drewna w kość słoniową. | Это как если бы золото превратилось в свинец, а дерево в слоновую кость. |
Osobiście uważam, że mamy tu do czynienia z niezwykle uroczą przemianą. | Лично я думаю, что это говорит о прекрасном превращении. |
Przemiana Czasu w Przestrzeń. | Превращение в любых животных и в любые растения. |
Na dłuższą metę znaczenie takich misji jest niczym innym jak przemianą ludzkości w gatunek międzyplanetarny. | В конечном счете, значение такой миссии – ни больше, ни меньше - превращение человеческой расы в межпланетный вид. |
Mam to uczucie skrętu kiszek, że rzeczywiście stało się tam coś fenomenalnego że była tam jakaś przemiana genetyczna. | Я почти уверена в том, что действительно произошло нечто феноменальное, что-то вроде генетической трансформации. |
Twoja przemiana to dobry materiał na artykuł. | Судя по разговорам, там совсем не скучно. |
Jego przemiana w rabina jest tak realistyczna, że część Francuzów domaga się, by zesłać go na Diabelską Wyspę. | Его трансформация в раввина... настолько реалистична, что некоторые французы... предлагают сослать его на Остров Дьявола. |
To jest najbardziej niezwykła przemiana. | Исключительное улучшение. |
Och, dobrze, że trafiła mi się ta przemiana. | Это точно. Да уж, я вовремя изменился. |
To nie była przemiana. | Ничего... |
PRZEMIANA SYMBIOTYCZNA ZAKOŃCZONA. | ПРОЦЕСС СИМБИОТИЧЕСКОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ ЗАВЕРШЁН. |
Przemiana Hamleta. | Перемены в Гамлете. |
Wtedy było coś takiego jak przemiana wiary w czyn. | В те времена люди совершали поступки согласно своим убеждениям. |
"PRZEMIANA" | ["Альтернатива"] |
♀ 1. перемена; изменение ň;2. превращение ň; метаморфоза ž książk.;\~ materii биол. обмен веществ
+ 1. przeobrażenie, zmiana
1. перемена
2. (fizyczna, chemiczna) превращение / обмен / преобразование
◊ przemiana materii обмен веществ