BĘKART | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bękart | бастард |
Bękart | Подонок |
bękart | ублюдок |
Bękart i | и бастард |
Bękart i kobieta | Женщина и бастард |
bękart Króla | бастард короля |
Bękart Tytana | Титанов Бастард |
bękart? | бастарда? |
bękart? | ублюдок? |
brudny bękart | грязный ублюдок |
ten bękart | ублюдок |
Ten bękart | Этот ублюдок |
ten bękart? | этот ублюдок? |
To bękart | Это бастард |
BĘKART - больше примеров перевода
BĘKART | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Pani, pomyśl o dziecku, które zmarnieje jako haniebnie odrzucony bękart, jeśli się nie zgodzisz." | "Смотри, женщина, этого младенца без тебя ждёт мучительная смерть изгоя, сатанинского отродья..." |
Zasrany bękart, tak bym powiedział! | Дерьмо, доносчик, Вот так я теперь буду тебя называть! |
Jeden bękart wchodzi, drugi wychodzi. | Одна сволочь входит, другая выходит. |
Jest jeszcze jeden bękart. | Там есть еще один ублюдок. |
Złamała nam serce, bękart jeden. | Я просто пытаюсь всё-таки попробовать. Несмотря на твою глупейшую ошибку! Хотя это и кажется мне очень тупым... |
Równie dobrze mógł je zapisać mnie. Zasługuję co najmniej na tyle, co ten mały bękart. | Лучше бы уж он их мне оставил, ведь я заслужил их не меньше, чем этот идиот. |
Jezu, to straszne. Bękart. | Господи! |
Pieprzony bękart. | Бог мой! Убпюдкш! Чёртовы ублюдки! |
Chcesz, by ten bękart stał się szefem | Хотите, чтобы этот подкидыш стал хозяином! |
Niech no tylko dostanie się w moje ręce ten bękart, braciszek Harry! | Отлично. |
i prostowania portretów monarszych, a teraz to! Bękart! A to bękart! | 12 месяцев на выпас овец и отдраивание портретов членов королевской семьи, а теперь это, ублюдок! |
A to bękart z tego ministranta! | Нет, Жанны ДАрк. Ничего себе. |
Sean, Irlandzki Bękart! | Шон, ирландский ублюдок. |
SEAN - IRLANDZKI BĘKART | Шон, ирландский ублюдок. |
Bękart! | Негодяй, Лявирон! |