PRZERWA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
będzie krótka przerwa | устроим небольшой перерыв |
bój przerwą,/Aż jeden ze | пока один из нас |
bój przerwą,/Aż jeden ze | пока один из нас не |
bój przerwą,/Aż jeden ze | пока один из нас не рухнет |
ci się przerwa | тебе нужен перерыв |
Dobra, przerwa | Хорошо, перерыв |
dwa, trzy, przerwa | два, три, пауза |
dwugodzinna przerwa | двухчасовой перерыв |
Ile trwa przerwa | Сколько длится антракт |
Ile trwa przerwa? | Сколько длится антракт? |
Jest przerwa | Сейчас зимние |
jest przerwa wiosenna | весенние каникулы |
Jeszcze jedna przerwa | О, еще один перерыв |
Króciutka przerwa | Мы сделаем короткий перерыв на две минуты |
Krótka przerwa | Короткий перерыв |
PRZERWA - больше примеров перевода
PRZERWA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
PRZERWA ANTRAKT | АНТРАКТ |
Przerwa, Bronco. Ja przejmuje. | Тебе надо передохнуть, Бронко. |
Przerwa. | Пауза. |
Przerwa! Niech idą do domu. Zawieszamy zdjęcia. | Пусть идут домой, мы прекращаем снимать на несколько недель. |
PRZERWA | Расходитесь, расходитесь. |
PRZERWA | АНТРАКТ (конец первой части) |
Przerwa na zawsze! | Перерыв навсегда! |
Przerwa, wracamy za pół godziny. | Перерыв. Возвращаемся через полчаса. |
Przedłużona przerwa na lunch przyprawia szefa o wrzody. | Такой долгий обед вызовет у шефа изжогу. |
Przerwa na parę minut. | Голосование приостанавливается на несколько минут. |
Była w nich przerwa. | Между ними есть промежуток. |
Ach, przerwa | Пусть будетдень. |
Pewnie przerwa na herbatę. | Наверное обеденный перерыв |
Może strażnicy przerwą walkę zanim cię zabije. | Возможно, тогда начальник остановит драку, пока он тебя не убил. |
Przerwa w pisaniu raportu z sekcji to nie przeszkoda, panie Spock, to raczej ulga. | Прерывать отчет о вскрытии - это не беспокойство, а облегчение. |
♀ 1. перерыв ♂;\~ śniadaniowa перерыв на завтрак;\~ na papierosa разг. перекур;
2. (w szkole) перемена;3. пробел ♂;4. промежуток m (между домами etc.);● bez \~y беспрерывно
+ 1, 2. pauza 3. luka
1. перерыв
2. (np. w produkcji) перебой
3. (pauza w szkole) перемена / переменка
4. (w spektaklu, koncercie) антракт
5. (w opowiadaniu) остановка
6. (w czym, między czym: brak kontynuacji, przerwanie ciągłości) разрыв чего, между чем
7. (luka, puste miejsce) пробел
◊ bez przerwy
1. (ciągle) всё время / постоянно
2. (mówić ciągle) без умолку (болтать, тараторить, трещать)
◊ przerwa na kawę кофе-пауза
◊ przerwa na papierosa перекур разг. / перекурка разг.
◊ przerwa obiadowa обед (перерыв в работе, напр. магазина)
◊ w przerwach в интервалы (в перерывах)
◊ z przerwami с расстановкой / с расстановками / с передышкой (с перерывами)