PRZESZKOLONY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Przeszkolony | Выпускник |
przeszkolony | обучен |
przeszkolony | учили |
Przeszkolony przez Blackwater | Выпускник Блеквотер |
przeszkolony w | обучен |
zostałem przeszkolony | меня учили |
PRZESZKOLONY - больше примеров перевода
PRZESZKOLONY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Panuje tu cisza i spokój... a personel został specjalnie przeszkolony, aby zadośćuczynić wymaganiom europejczyków. | Ваш бренди, сэр. Готовый отель с его превосходной инфраструктурой обеспечит 500 номеров. |
Kondor został przeszkolony z broni ręcznej? | Кондор отличался успехами в стрельбе из пистолета? |
Czy jest przeszkolony z broni ręcznej? | Хиггинс, вопрос звучал так: Кондор - хороший стрелок из пистолета? |
Przeszkolony w pomocy medycznej, latanie helikopterami, znajomość języków, 59 potwierdzonych zestrzeleń, 2 srebrne gwiazdy, 4 brązowe, 4 Purpurowe Serca, | Прошёл подготовку на медика, управление вертолётом, владеет иностранным языком. Убил 59 человек. |
Do tego jestem przeszkolony. | Это мне знакомо. |
Zabijanie było tym, do czego zostałem przeszkolony. | - Из меня растили убийцу |
Robię to, do czego zostałem stworzony, przeszkolony do tego! | - Я делаю то, для чего создан и выучен |
Jest przeszkolony. | Он же, выходит, профи. |
On jest przeszkolony medycznie, panie Sullivan. | У него медицинское образование, мистер Саливен. |
Do czego został przeszkolony? | Что он будет делать? - Чему его учили? |
Panie kapitanie, nie zostałem przeszkolony. | Кaпитaн я нe зaкoнчил прoгрaмму пoдгoтoвки. |
Jestem przeszkolony. | Я тренирован. |
- On jest przeszkolony. | - Он обучен. Молодец. |
Pytanie drugie: "Czy uważasz, że zostałeś wystarczająco przeszkolony, żeby używać komputera efektywnie?" | Вопрос 2. "Как вы считаете, получили ли вы достаточно знаний, чтобы использовать свой компьютер эффективно?" |
Zostałem przeszkolony w Moskwie. | Я прошел военную подготовку в Москве. |