ALEXANDER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ale Alexander | Александр |
Alexander | Александер |
Alexander | Александр |
Alexander | Александра |
Alexander 'a | Александра |
Alexander Avenue | Александр авеню |
Alexander Avenue. 100 | Александр авеню. 100 |
Alexander Avenue. 100 metrów | Александр авеню. 100 метров |
Alexander Bancroft | Александр Бэнкрофт |
Alexander Barrol | Александр Баррол |
Alexander Borkhovin | Александр Борховин |
Alexander Chase | Александр Чейз |
Alexander Coyne | Александр Койн |
Alexander Dane | Александр Дейн |
Alexander DeLarge | Александр ДеЛардж |
ALEXANDER - больше примеров перевода
ALEXANDER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Asystent reżysera - Alexander Hackenschmied | ¬торой режиссЄр - јлександр 'акеншмид |
Jej prawnikiem, Alexander Peabody. | Ее поверенный, Александр Пибоди. |
Kane ożenił się z Susan Alexander, śpiewaczką w Trenton w New Jersey. | Кейн женится на певице театра Трентона в Нью-Джерси. |
Stworzone dla Susan Alexander Kane, ukończone do połowy przed rozwodem i wciąż nie dokończone Xanadu. Koszt: nikt tego nie wie. | Замок "Ксэнаду", сооруженный для Сьюзан Александер Кейн, о стоимости которого можно лишь догадываться, так и не был достроен. |
Susan Alexander Kane. | - Она еще жива. |
Program rozrywkowy Susan Alexander Kane | Эль ранчо. Дважды за вечер выступает Сьюзан Александер Кейн. |
Panno Alexander. | Мисс Александер. |
- Susan Alexander? | Сьюзен Александер? |
Ja kazałem pannie Alexander wysłać pani tę wiadomość. | Я заставил ее Вам написать письмо. |
Jestem Susan Alexander, wiem, co pani myśli... | - Я Сьюзан Александер. |
- O nim i pannie Alexander. - Nic między nami nie ma! | О нем и мисс Александер. |
Jeśli upiłeś się, żeby porozmawiać ze mną o pannie Alexander, mogłeś sobie darować. | Если ты напился, чтобы поговорить со мной о мисс Александер, то не старайся. |
"Panna Susan Alexander, ładna, ale beznadziejnie niekompetentna amatorka, otworzyła wczoraj nową Operę Chicago występem..." | "Мисс Сьюзан очаровательна, но безнадежно некомпетентна. Вчера она открыла новый оперный театр спектаклем..." |
Washington Inquirer Owacje dla Susan Alexander | Вашингтон рукоплещет Сьюзан Александер. |
San Francisco Inquirer Susan Alexander otwiera sezon opery | Сьюзен Александер открывает оперный сезон в Сан-Франциско. |