ROMANTYCZNY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ale był przynajmniej romantyczny | но он хотя бы был романтичным |
Bądź romantyczny | Будь романтиком |
bardziej romantyczny | более романтичным |
bardzo romantyczny | очень романтичен |
bardzo romantyczny | очень романтично |
bardzo romantyczny | такой романтик |
bardzo romantyczny | такой романтичный |
być romantyczny | быть романтичным |
był przynajmniej romantyczny | он хотя бы был романтичным |
był romantyczny | был романтиком |
był romantyczny | был романтичным |
cudowny, romantyczny | романтический |
deszczowy, romantyczny | дождливое, романтичное |
deszczowy, romantyczny ranek | дождливое, романтичное утро |
deszczowy, romantyczny ranek | дождливое, романтичное утро, и |
ROMANTYCZNY - больше примеров перевода
ROMANTYCZNY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On był taki uroczy i romantyczny | - Он тебя поцеловал? "Он был таким романтичным, когда я его увидела..." |
Czujesz, że musisz się wprawić w romantyczny nastrój, bo to cię bardziej podnieci. | Просто вы чувствуете, что для большего удовольствия... вам необходима атмосфера романтики. |
Musisz być taki romantyczny w południe? | Ради Бога, Эд,я только что накрасилась. Что за нежности в полуденный час? |
Jesteś raczej romantyczny, prawda? | Да, а Вы романтик, верно? |
Może nie jest tak romantyczny jak ty. | Может, он не такой романтичный, как ты? |
Ten dom jest taki romantyczny. | Это место дышит романтикой. |
Oczywiście, zdaję sobie sprawę, że nie jestem specjalnie romantyczny czy namiętny... | Конечно, я понимаю, я не такой уж романтичный и страстный... |
Jest wysoki i przystojny i... i taki romantyczny. | Он такой высокий, статный и... и такой романтичный! |
- Jesteś mało romantyczny, tato. | - Папа, вечно вы с пошлостями! |
Jesteś taki romantyczny, ale to mi zajmie tylko chwilę. | О, какой ты романтичный, но я ненадолго. |
Jesteś niemalże romantyczny. | - "ы почти романтичен. |
Jesteś za romantyczny, compadre. | Ты слишком романтичен, компадрэ. |
* By wieść romantyczny żywot * W bungalowie nad brzegiem morza * Tak więc zostałem tutaj sam *Samotny zrozpaczony kochanek | Стала ли она его женой, или отказалась, с того момента я ничего больше о ней не слышал. |
Romantyczny z ciebie drań. | А ты настоящий романтик. |
Jest szczery, czuły i romantyczny. | Он чувственный, искренний и очень поэтичный. |
1. романтический
2. (człowiek, charakter, widoki itp.) романтичный