BLUZGAĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BLUZGAĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Łączy ludzi z całego świata, by mogli bluzgać na filmy i wymieniać się pornosami. | ...которым люди пользуются во всём мире, чтобы собираться вместе,.. ...обсуждать фильмы и обмениваться порнографией. |
Przecież właśnie po to jest Internet! Żeby anonimowo bluzgać na innych! | Для этого интернет и нужен - обсерать других анонимно. |
Nie musimy już bluzgać na siebie nawzajem. | Мы не должны больше ругаться друг с другом. |
Kiedy okazuje się, że jej nie mamy, to zaczynają na nas bluzgać. | А когда понимают, что нет, начинают нас доставать. |
Też lubisz bluzgać na kukułki? Jasne. | Ты тоже любишь поливать дерьмом кукушек? |
Bo każdy może zabić się i bluzgać przed kamerą. | Потому что покончить с собой может каждый, или болтать на камеру. |
Jaka jest przyjemność z posiadania przyjaciół, jeśli nie możesz im bluzgać i narzekać, kiedy tylko masz ochotę? | В чем тогда прикол иметь друзей, если нельзя скулить и жаловаться им обо всем? |
I nie bluzgać. | И выбирай выражения. |
несов. брызгать; хлестать;● \~ przekleństwami сыпать бранью, изрыгать проклятия
+ chlustać, tryskać
1. брызгать
2. (kląć) собачиться
3. (czym) изрыгать (что: бранные, оскорбительные слова)