SAMORZUTNY ← |
→ SAMOSIEJKA |
SAMOSĄD | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
samosąd | Линча |
samosąd | самосуд |
SAMOSĄD - больше примеров перевода
SAMOSĄD | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
To samosąd! | Это - самосуд! |
To się nazywa "samosąd". | Это называется . |
Samosąd to przeżytek, taki jak lincz, czy wieszanie ludzi. | Самоуправство - это такой же пережиток прошлого, каклинчевание и виселица. |
Po tym wszystkim miałeś odwagę tu przyjść i obwiniać ich o samosąd? | И после этого ты посмел прийти сюда и обвинить их в самоуправстве? |
Spróbuj jemu wytłumaczyć, co to jest samosąd. | Попробуй ему объяснить про самоуправство. |
Jest tylko "samosąd"! | Есть только ! |
To samosąd, czy tylko zdrowe wiejskie życie? | Это что, местный суд Линча или просто будни жизни тихой и чистой провинции? |
Jest nowa gra nazwana Samosąd Wysokiej Technologii. | Это новая игра: суд Линча по высоким технологиям. |
Samosąd to lokalny terroryzm. | Правосудие подражателей - это бытовой терроризм. |
/I reszta organizuje samosąd. | И остальные гости готовят самосуд над ним. |
Chcesz, zeby ktos z nich urzadzil samosad? | Ты хочешь, чтобы кто-нибудь из них устроил самосуд? |
Tak zwany samosąd. | Они называют его судом Линча. |
Możliwe, ale inspektor Dillon uznaje to zajście za samosąd. | Может быть, но инспектор Диллон вызывает кто вытащил его блогадаря своей бдительности... |
Samosąd nie może być tolerowany. | - Ой! Ой! Самосуд не будет не допускаться ни в какой форме. |
To, co zrobili jest karygodne, tak samo jak samosąd. | Я осуждаю их действия, но и самосуд тоже, понимаете? |