BŁYSNĄĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BŁYSNĄĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jednemu takiemu w hotelu mógłbym błysnąć nożem. | Можно еще всадить нож в служащего отеля. |
Powinnam błysnąć mu cyckami następnym razem. Kocham tego faceta. | Я должна подмигнуть ему в следующий раз люблю этого парня! |
Czas błysnąć. | Мой звездный час. |
Znajdź kogoś innego, żeby sobie błysnąć przed kamerami. | Найдите кого-нибудь другого, чтобы предъявить на камеры. |
Błysnąć wiedzą, gdy zarzucą mi, że nie jestem żydówką. | Если ко мне подойдут и подловят на том, что я не настоящая еврейка, я им покажу свои знания. |
Głównie to wymówka, by błysnąć kasą i się napić. | Но это скорее повод богачам похвастаться деньгами и напиться. |
To źdźbło do Dnia Wspólnoty Narodów zwiędnie, a musisz czymś błysnąć, bo o ile wiem, masz wtedy pokaz garncarstwa. | Травинка рассыплется до Дня Содружества, а вы захотите иметь что-то, что можно показать, и, как я понимаю, вы собираетесь демонстрировать свой гончарный круг. |
błyśnie, \~nął, \~nęła/\~ła сов. блеснуть, сверкнуть
1. сверкнуть
2. (pojawić się) блеснуть
3. (zabłyszczeć) вспыхнуть (заблестеть)
4. (czym: wyróżnić się korzystnie) щегольнуть