SFRUSTROWANIE ← |
→ SFRUWAĆ |
SFRUSTROWANY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bardzo sfrustrowany | очень расстроен |
być sfrustrowany | быть разочарован |
jestem sfrustrowany | слегка расстроен |
Jestem sfrustrowany | Я просто расстроен |
Jesteś sfrustrowany | Ты разочарован |
Jesteś sfrustrowany | Ты расстроен |
jesteś sfrustrowany, ale | ты расстроен, но |
Może jestem sfrustrowany | Может, слегка расстроен |
Nie powinien być sfrustrowany | Он не должен быть разочарован |
Sfrustrowany | Разочарован |
Sfrustrowany | Расстроен |
sfrustrowany | расстроен, что |
sfrustrowany urzędnik | недовольный госслужащий |
sfrustrowany, ale | расстроен, но |
sfrustrowany, że | разочарован, что |
SFRUSTROWANY - больше примеров перевода
SFRUSTROWANY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
To chory, sfrustrowany człowiek o mrocznej duszy. | Его ум болен, и душа, если она у него есть. Он ненавидит тех, у кого есть то, чего он лишен. |
Wściekły, Panie Spock, lub może sfrustrowany? | Злитесь, мистер Спок? Или отчаялись? |
Zachowałem się jak szaleniec, zły i sfrustrowany, gdy mnie naciskał, i to był dowód jego tezy, że jestem szalony. | Я схожу с ума от злости и отчаяния, которые он во мне вызывает, и так только подтверждаю его слова о том, что я безумец. |
/sfrustrowany potrzebą pokazania fizycznej sprawności, | Затем, расстроенный необходимостью показать силу, экземпляр начнет биться в прозрачное стекло. |
Czujesz się sfrustrowany Kaneda? | Чувствуешь поражение, Канеда? |
Może on jest po prostu sfrustrowany. | Ну, да. А может он переживает из-за того, что никак не может найти работу? |
- Nie czułeś się trochę sfrustrowany? | - Чувствуешь себя разочарованным? - Все время, сэр. |
W New York Timesie pracuje młody, sfrustrowany krytyk, któremu nie powiodło się na ASP. | Нью-Йорк Таймс срывается на критику с прыщами у себя на заднице. Кто провалил всю школу искусств. |
Był bardzo sfrustrowany. Wspominał coś o twojej dymisji. | Он был очень расстроен и даже грозился тебя уволить. |
Sfrustrowany milioner może udusić dziwkę,to się moze zdarzyć. | Можно было поверить в то, что обиженный богатый отпрыск мог задушить шлюху. Бог свидетель, это случалось и раньше. |
Nie! Jestem sfrustrowany! | Я в отчаянии, в отчаянии, отчаянии. |
- Wydajesz się sfrustrowany. | -Похоже, вы расстроены. |
Policjant Kent mógł być zdezorientowany, sfrustrowany albo zaskoczony gdy go zatrzymaliście? | Офицер Кент, мог ли мой клиент быть дезориентирован, возбужден или же рассеянн, когда вы его остановили? |
Jest sfrustrowany. | Он разочарован. |
Ter'ok jest przez ciebie sfrustrowany. | Терок зол на тебя. |