SIMLA ← |
→ SIMONOWICZ |
SIMON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
20 milionów ludzi, Simon | 20 миллионов людей, Саймон |
a Simon | а Саймон |
A Simon | Саймон |
a Simon 'a? | Саймон? |
a, Simon | Саймон |
ale Simon | но Саймон |
Andrew i Simon | Эндрю и Саймон |
Angie i Simon | Энджи и Саймон |
Biedny Simon | Бедный Саймон |
Bo Simon | Потому что Саймон |
bo Simon | что Саймон |
Bo Simon Moran | Потому что Саймон Моран |
Bo Simon Moran był | Потому что Саймон Моран был |
Bo Simon Moran był jej | Потому что Саймон Моран был её |
Bosman Simon | Старшина 1 класса Саймон |
SIMON - больше примеров перевода
SIMON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Simon's. | -Да, сэр. |
To Simon herbu Snollsta. | Это знак Симона Сноллста. |
- Więc ty jesteś bratem Simon'a, huh? | А ты, значит, брат Симоне? |
Simon zawsze mdleje. | Саймон постоянно падает в обморок. |
Nie polował Simon. | И Саймон. |
Ja, Simon. | Я, Саймон. |
Był kiedyś taki film z Michael'em Simon. | Был такой фильм. С Мишелем Симоном, где он во всем подчинялся девушке. |
Magda Simon. | - Магда Саймон. |
Magda Simon, wiem. | Магда Саймон? |
Simon, wyobraź sobie Bonneta jako młodego malarza. | Ты еще напрягись и представь себе молодого Бонне. |
Pamiętaj, Simon Dermott. Pokój 136, Ritz. To pilne. | Запомните, Саймон Бернад, номер 136, отель Ритц, это срочно. |
Nazywa się Simon Dermott. Zatrzymał się w hotelu Ritz. | Ну, пожалуйста, его зовут Саймон Бернад, отель Ритц. |
Simon, czy to nie okropne? | Как спалось? |
Simon, jak myślisz, czy możemy się zobaczyć? | Саймон, но мы увидимся сегодня? |
- Simon Dermott. Oczywiście. | Саймон Бернад, Боже упаси. |