SKRYTOPŁCIOWY ← |
→ SKRYTY |
SKRYTOŚĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
cała ta skrytość | вся это секретность |
cała ta skrytość dobija | вся это секретность |
cała ta skrytość dobija mojego | вся это секретность |
cała ta skrytość dobija mojego brata | вся это секретность |
Myślę, że cała ta skrytość | вся это секретность |
Myślę, że cała ta skrytość dobija | вся это секретность |
skrytość | секретность |
skrytość | скрытности |
skrytość dobija | секретность |
skrytość dobija mojego | секретность |
skrytość dobija mojego brata | секретность |
ta skrytość | это секретность |
ta skrytość dobija | это секретность |
ta skrytość dobija mojego | это секретность |
ta skrytość dobija mojego brata | это секретность |
SKRYTOŚĆ - больше примеров перевода
SKRYTOŚĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
O jego skrytość, o brak pieniędzy. | Насчет его скрытности, Из-за недостатка денег. |
Skrytość to znaczna część naszej-- | Хитрость является большой частью... |
Chociaż, czasami, daruje sobie tą skrytość. | Хотя временами она ничего и не пытается скрыть. |
Proszę zrozumieć tę skrytość. | ..надеюсь вы понимаете, что мы должны держать это в тайне. |
- Skąd ta skrytość? | - Что за тайны? |
Skrytość powoduję, że nawet oczywistość wydaję się być cudowna, nieodgadniona. | Таинственность заставляет даже чистую правду выглядеть поразительной и загадочной. |
A ja nie mogę sobie na to pozwolić. Skrytość to moja najlepsza obrona. | Уильям Джаггер приложит все усилия, чтобы найти меня и я не могу понести расходы из-за этого, секретность - моя самая большая защита. |
- Podobnie taka skrytość. | Как и все эти секреты. |
Ambicja, skrytość, lojalność, czasem ogromna zazdrość. | Честолюбие, скрытность, преданность, безудержная ревность. |
Skrytość tego obozu jest jego zaletą, ale ta skrytość przemija. | Главное достоинство деревни – что о ней никто не знает, но это скоро закончится. |
Myślę, że cała ta skrytość dobija mojego brata. | любим друг друга. Вся эта секретность, думаю, она убивает брата. |
Hmm, to wyjaśnia dlaczego nigdy nie bywał w domu. I tą całą skrytość. | Это объясняет, почему его никогда не было дома и всю эту ауру секретности. |
Myślę, że cała ta skrytość dobija mojego brata. | Вся это секретность... Думаю, она убивает брата. |
To mnie dobija. Myślę, że cała ta skrytość dobija mojego brata. | Это убивает меня, вся это секретность. |
Ale wiesz, żeby otworzyć się i uniknąć tych dziwnych posądzeń o skrytość przyznam, że nigdy nie miałem nic do kotów. | И, чтобы закрыть эту тему, и развеять миф относительно скрытности... У меня никогда не было проблем с котиками. |
♀ скрытность;● w \~ci ducha (serca) в глубине души