SŁODZIĆ ← |
→ SŁODZIUTKI |
SŁODZIK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
słodzik | заменитель сахара |
Słodzik | Подсластитель |
słodzik | сахара |
słodzik | сахарозаменитель |
SŁODZIK - больше примеров перевода
SŁODZIK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Kelner pyta: "Cukier czy słodzik?" | Я cкaзaл: "Paзвe я выгляжу тaк, бyдтo нyждaюcь в диeтe?" - Энди. |
Ze śmietanką i cukrem z chudym mlekiem i słodzik. | О, Боже. Зачем я делаю это с собой? Старый человек пытается соответствовать молодому миру. |
- Poproszę słodzik. - Może być "Equal"? | -У вас есть "Свит-энд-лоу?" -"Иквэл" подойдёт? |
To pieprzony słodzik! | Сюда подмешали сахарин! |
I słodzik? | - Линетт Майер Половину пакетика? |
Słodzik, inny kubek, mleko? | АЛАН Слаще? Молоко пополам с кофе? |
I zabierzcie ze sobą wasz słodzik! | И свой заменитель сахара забирайте! |
Słodzik? | - Что это? |
Benzedryna, czekolada, słodzik, zapałki, kompas. | Пузырёк бензедрина, кусок шоколада, два леденца, спички, намагниченное лезвие, таблетка сухого молока. |
Wszystko co mamy to bzdurny sztuczny słodzik. | Все, что у нас есть - это искусственная сладкая дрянь. |
Hej Keith, podaj mi słodzik. | Кит, передай мне заменитель сахара. |
Proszę, weź sobie słodzik, mam nadzieję że dostaniesz raka, naprawdę. | Вот возьми сахарку, я надеюсь у тебя будет рак, очень надеюсь. * Народ не одобряет * |
/Albo słodzik? | Или сахарин |
Stanley, wiem że masz cukrzycę typu 2 więc do twojej dałem słodzik. | Стэнли, знаю, у тебя диабет 2-го типа, так что тебе я положил заменитель сахара. |
Smakuje jak słodzik, upija jak szkocka. | На вкус как сахарин, но напиваешься как от виски. |