SPYCHAĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
mię spychać z tronu | меня свергаешь |
mię spychać z tronu? | меня свергаешь? |
Śmiesz mię spychać z tronu | Ты меня свергаешь |
Śmiesz mię spychać z tronu? | Ты меня свергаешь? |
SPYCHAĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Lubicie spychać ludzi na pobocze? | Я честная гражданка! |
Spychać nieuszkodzony samolot pługami? | Тащить исправный самолет снегоочистителями? |
Zrobią wszystko, by nas spychać w dół cały czas. | Повсюду мнимые президенты. |
Zaczęli spychać trupy do rowu, na mnie. | Они завалили меня трупами в этой канаве. |
- Przestań spychać odpowiedzialność. | - Хватит уходить от ответственности. |
Nie możesz spychać kamerzysty. | Митч, я тебя умоляю, не толкай оператора. |
Jenny, nie chciałem spychać Bernda na dalszy plan dla kogoś takiego jak ja. | Дженни, всё нормально. Я бы тоже не стал ради кого-то... |
- Nie można spychać! | - Нельзя нажимать, когда ты на середине. |
Musiałaś spychać kilkutonową ciężarówką? | А обязательно было толкать 3-тонным грузовиком? |
W mojej pracy uczymy się spychać to na bok. | В моей работе учишься отодвигать это. |
Fale ciągle będą cię spychać! | ! Волны будут опрокидывать тебя всякий раз! |
Nie próbuj go spychać na dalszy plan albo katering będzie serwować tacos z szympansa! | Так что если ты будешь выделываться, то на ужин попадут тако из шимпанзе! |
Śmiesz mię spychać z tronu? | Тыменясвергаешь? |
Nie powinnam była Cię spychać. | Мне не стоило тебя бить. |
Pański człowiek w powietrzu widział lawetę, czyli w razie potrzeby szeryfowie mogą spychać auta, czyli Raylan Givens zamierza wywieźć Drew. | Ваш человек в воздухе сказал, что видел эвакуатор, а это означает, что если надо, маршалы могут растаскивать автомобили, а это означает, что Рэйлан Гивенс собирается вывезти Дрю Томпсона на машине. |
\~ny несов. 1. сталкивать, спихивать;2. перен. разг. сваливать, взваливать;3. воен. теснить (неприятеля); ср. zepchnąć
+ 2. zwalać
1. сталкивать / толкать (с высоты) / спихивать
2. (napierając odsuwać, cisnąć) тиснуть
◊ spychać na drugi plan затирать (кого: мешать выдвинуться)