STACZAĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
się staczać | скатываться |
STACZAĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
To nieistotne. Kiedy pomyślałam, że Musashi-sama będzie staczać pojedynek, zapomniałam o tym, co dzieje się z moim ciałem. | Ничего подобного. и совсем забываю о себе. |
Już raczej wolę staczać pnie. | Вам выносить детей легко, что бревно по земле катить. |
Jednak pozostanie z kapitanem Keenem na "Justinianie" Musi pan wiedzieć, panie Hornblower, że nie mam najlepszej opinii o ludziach, którzy pozwalają innym staczać swoje bitwy. | Вам следует знать, Г-н Хорнблоуэр, что я не слишком-то высокого мнения о людях, которые допускают, чтобы кто-то дрался вместо них на дуэлях. |
Będziemy się staczać cal po calu, aż zginiemy. | Отдаём дюйм за дюймом, схватку за схваткой, и тогда - кончено. |
Wkrótce zacząłem się staczać. | Немного надо было времени, чтобы начать скатываться. |
Donna, nie musisz staczać walk za mnie .. | Может, я смогу до него достучаться. |
Jako przyjaciel mówię ci, zaczynasz się staczać. | все уже видят, где собака зарыта. |
Zaczynasz się staczać. | -Ха! Где собака зарыта! |
Gunnar przegrał i zaczął się staczać. | И вот с того времени он покатился по наклонной. |
Wy za to nie możecie wiedzieć jakie to uczucie tracić to, jakie to uczucie staczać się. | О чём вы не знаете, так каково это... терять себя... быть, чувствовать... как увядаешь. |
Jednakże on, zaczął staczać się na drogę anarchii. Na szczęście, wiedząc o tym wcześniej, byliśmy w stanie służyć królowi radą i doszliśmy do wniosku, że należy pozbyć się ministra. | Но министр все равно продолжал идти по пути анархизма. что надо казнить министра. |
Człowiek staje się bardziej ludzki, nawet wbrew własnej woli, gdy się zaczyna staczać. Gdy utraciwszy poczucie ładu i porządku, znajdzie się na dnie. | Человек, хотя бы даже против своей воли, становится человечнее, когда терпит крах, когда он выбит из колеи, лишен порядка и гармонии. |
Kiedy jedno z naszych dzieci zaczęło się staczać, ona to po prostu wiedziała. | Когда один из наших детей пошел по кривой дорожке, она просто знала это. |
Moi rodzice bardzo się kochali, ale od kiedy mój ojciec zginął w wypadku, moja mama zaczęła się staczać. | Мои родители очень любили друг друга. Но после гибели моего отца при несчастном случае, моя мама стала вести себя странно. |
- Nadal sie bedziesz staczac. | Я могу остановиться. Из этого круга ты не выйдешь. |
\~ny несов. 1. скатывать (что-л. вниз);2. тех. стачивать, обтачивать;● \~ spory, dyskusje вести споры, проводить дискуссии
скатывать / спускать (вниз)
◊ staczać bitwę / staczać walkę сражаться