BREZENTOWY ← |
→ BRIDGET |
BRIAN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A Brian | Брайан |
A Brian | Брайн |
a Brian | и Брайн |
ale Brian | но Брайан |
Ale cię zrobił, Brian | Как он тебя, Брайан |
Ale, Brian | Но, Брайан |
Biedny Brian | Бедный Брайан |
Bo Brian | Потому что Брайан |
Boże, Brian | Боже мой, Брайан |
Boże, Brian | Боже, Брайан |
Boże, Brian | Брайан |
Brian | Браен |
Brian | Брайан |
Brian | Брайана |
Brian | Брайен |
BRIAN - больше примеров перевода
BRIAN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sir Brian de Bois-Guilbert i Sir Hugh de Bracy, Milordzie. | Сэр Бриан де Буа-Гильбер и сэр Хью де Браси, милорд. |
Sir Brian De Bois-Guilbert, Ty przyjmiesz wyzwanie w imieniu Sądu. | Сэр Бриан де Буа-Гильбер, по повелению суда вы должны принять этот вызов. |
- Brian Cruikshank. | Брайан Крукшэнк! |
Nie, aż udowodnisz mi, że jesteś naprawdę Brian Cruikshank. | Теперь дай мне марки. Не раньше чем ты мне докажешь, что ты Брайан Крукшэнк! Хорошо. |
Ah! Brian Close. | Однако, я не собираюсь тебя наказывать, потому что очень скоро ты останешься здесь единственным судьей, а я вместе со всеми остальными эмигрирую в Южную Африку |
Brian Inglis, Brian Johnson, Brian Forbes. | У меня уже есть билет. Я валю отсюда и рад закончить и это слушанье. |
- Brian! Załatw wizytę, tylko bez gazu! | Брайан, запиши меня на прием. |
Rzuć bazookę, Brian. | Убери базуку, Брайан. |
A teraz przed państwem Brian Islam i Brucie. | А теперь, дамы и господа, в продолжение нашего вечера, Брайан Ислам и Брюси. |
Nazywam się Ruwnik. Brian Ruwnik. | Меня зовут Экватор, Брайан Экватор. |
- Viva Brian, gdziekolwiek jesteś. | Вив Брайан, где бы ты ни был. |
- D'accord, d'accord. zaprezentujęę mą kolegęę le pouf celebre, Jean-Brian Jatapathique. | Д'аккор, Д'аккор. |
Przygotuj się, Brian. | Когда будешь готов, Брайан? |
Szansa, Brian. | Поехали, Брайан. |
Kawałek zatytułowany "Where Do You Go From Here, Baby?" napisany prze Brian Obine'a! | Альбом назван "Куда ты денешься от этого, детка?" от Брайана Обайна! |