SZEROKOŚĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
długość i szerokość | длина и ширина |
Długość i szerokość | Долгота и широта |
Długość i szerokość | Широта и долгота |
Długość i szerokość geograficzna | Долгота и широта |
Długość i szerokość geograficzna | Широта и долгота |
długość i szerokość geograficzną | широту и долготу |
Długość i szerokość geograficzna | – Широта и долгота |
i szerokość | и ширина |
i szerokość | широта и |
i szerokość geograficzna | и широта |
i szerokość geograficzna | Широта и |
i szerokość geograficzną | широту и |
na szerokość | на ширине |
na szerokość barków | на ширине плеч |
podwójna szerokość | автоприцеп |
SZEROKOŚĆ - больше примеров перевода
SZEROKOŚĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Morze ma niezmierzoną szerokość, a mój miecz jest długi na zaledwie sześć stóp. | если она не приблизиться ко мне. |
Może mi pan podać dokładną szerokość podstawy, na której wspierają się filary, i jej głębokość? | Не могли бы вы назвать точную ширину фундамента... на котором закреплены эти опоры, и его глубину? |
BIAŁE OBRĘCZE OZNACZAJĄ SZEROKOŚĆ PNIA | ПОДПИСАНА ВЕЛИКАЯ ХАРТИЯ ВОЛЬНОСТЕЙ 1066 ГОД: |
Szerokość, 37 stopni na południe. Długość, 66 stopni na zachód. | 37 градусов южной широты, 66 градусов западной долготы. |
Bo to cholerne hrabstwo ma długość 320 km i szerokość 60 km, i oni wiedzą, gdzie on jest, a ja nie. | Потому что этот округ 200 миль в длину и 40 в ширину! Они знаю где он, а я нет! |
Szerokość -- zmienna od 2,000 do 3,000 mil. | Ширина: от 3000 до 5000 километров. |
Przekierowywanie. Szerokość geograficzna: 19 stopni, 26 minut i 5 sekund. | Ќова€цель:широта19градусов, 26 минут, 4 секунды. |
Szerokość geograficzną dało się wyznaczać łatwo im dalej na południe, tym więcej południowych konstelacji widać. | Широта определялась легко, Чем дальше на юг, тем больше южных созвездий вы видите. |
wzrost, szerokość i długość. | высота, ширина и длина. |
- Zwiększamy szerokość pasma aby więcej ekip mogło pracować równocześnie | Мы увеличиваем количество соединений, чтобы больше групп ученых смогли ими одновременно воспользоваться. |
Ten drugi ma tę samą długość karoserii, wagę, szerokość, wysokość... bazę dla kół, ślady takie jak Skylark z '64-go... to jest Pontiac Tempest z 1963. | А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик" '64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска. |
- Będę musiał przesyłać was pojedynczo ze względu na ograniczoną szerokość wiązki. - I przesyłanie zajmie trochę dłużej. - Ile dłużej? | Мне придется переправлять Вас поодиночке, коммандер - из-за ограничений пропускной способности и времени на транспортацию будет уходить немного больше. |
Zwiększyć szerokość pola czujników. | Мы их потеряли. Расширьте основную область сенсоров. |
/Szerokość – 25°33'. /Długość – 25°16'. | Широта 25-33, долгота 25-16. |
- Na szerokość jednej sali? | Там есть пространство. -Один куб? |
1. (drogi, rzeki itp.) ширина / протяжение в ширину
2. (geograficzna; np. poglądów) широта
◊ mieć ileś szerokości быть шириной в столько-то
◊ na szerokość (jak) в ширину
◊ o szerokości (iluś centymetrów, metrów itp.) шириной в столько
◊ szerokości geograficznej / wzdłuż szerokości geograficznej широтный