SZLIFOWAĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
SZLIFOWAĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Eric nie musisz tego szlifować, wiem, że zrobiłam z siebie dziś dupę. | Как это хорошо. Знаешь, Эрик, не обязательно тыкать меня в это носом. |
Będziemy was, nieoszlifowane diamenty, szlifować tak długo, aż staniecie się lśniącymi klejnotami. | Мы о вас позаботимся и будем до тех пор обрабатывать сверкающий но не отшлифованный алмаз внутри каждого из вас пока он не превратится в искрящийся бриллиант! |
I nie można sobie wyobrazić życia bez tej osoby. Ale i tak każdego dnia trzeba to szlifować, kłócąc się o to czy o tamto. Spierając się o dzieci, czy spierając się z dziećmi. | И ты не можешь представить своей жизни без этого, но каждый день переживаешь одно и то же, споры о том, кому выносить мусор, споры о детях и с детьми. |
Spartacus pomaga mi szlifować grę. | Спартак помогал мне улучшить навыки игры. |
Pewnie, skoro zwycięstwo tego wymaga i jeśli tylko będziemy mogli robić swoje, gaworzyć, szlifować chodniki, chodzić na wyczesane patrole. | - А, ну да, точно, если придется. До тех пор пока у нас будет своя фишка Раскроем дельце только так. |
Ten facet potrafi szlifować kamienie jak Marcel Tolkowsky. | Этот человек может нарезать драгоценные камни на пластины, как сам Марсель Толковски. |
- Miał szlifować podłogi, ale odwołał ekipę, a nas okłamał. | Собирался полировать пол, но отменил вызов рабочих и не рассказал нам об этом. |
- ...dalej szlifować umiejętności. - Ani twojego kłamstwa, przez które dalej byłaby w tamtym miejscu. | И не забуду твоей лжи, которая продлила её муки на целый день! |
Nie muszę szlifować krawężników, żeby kogoś aresztować. | Мне не обязательно гоняться за ними по улицам, чтобы арестовать, Джек. |
Ty będziesz szlifować swoje umiejętności. | А Ты сможешь продолжать оттачивать свои навыки. |
Nie możecie szlifować metalu. | Ты не можешь резать металл. |
Jeśli w NASA potrafią szlifować zwierciadła paraboliczne jedną szóstą długości światła fali światła żółtego, ręcznie, | — Да. Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска. |
Po co szlifować szafki przed wyrzuceniem? | Не знаю зачем вы отшлифовали шкафы, которые мы не оставим. |
- Pomagam ci szlifować moce Jedi. | Помогаю тебе оттачивать мастерство джедая. |
Najlepsze, co mogę dla ciebie zrobić, to przypomnieć Amerykanom jak rządziłem tym krajem i partią, aby szlifować nazwisko Grant. | Это лучшее, что я могу сделать для тебя, это просто напомнить американскому народу как я руководил этой страной, как я руководил партией, придать значимости фамилии Грант. |
\~ny несов. шлифовать; гранить;\~ diamenty, kryształy гранить алмазы, хрусталь;● \~ język шлифовать (оттачивать) язык;\~ bruki гранить мостовую
1. (szkło, kamienie, metal itp.) шлифовать
2. (kamienie szlachetne) гранить (алматы, хрусталь и т. п.)
3. (ostrzyć) точить
◊ szlifowany (oszlifowany: charakterystyka)
1. шлифованный
2. (np. diament) гранёный
3. (ostrzony) точёный / отточенный