ŚPIEWAJĄCY ← |
→ ŚPIEWANIE |
ŚPIEWAK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Śpiewak | Певец |
śpiewak | певица |
śpiewak folkowy | бард |
Śpiewak Jazzbandu | Певец джаза |
Śpiewak pieśni | Певец |
Śpiewak w | Певец в |
Śpiewak w zadymionym pokoju | Певец в прокуренной комнате * |
Śpiewak w zadymionym pokoju, zapach | Певец в прокуренной комнате * * Запах |
śpiewak? | певец? |
ŚPIEWAK - больше примеров перевода
ŚPIEWAK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Śpiewak. Nie znasz go? | - Ты не знаешь Роджерса, певца? |
Być może śpiewak powie nam, kto złamał prawo. | А певица может навести на след. |
Warner robi z tym film, "Śpiewak Jazzbandu" | "Певец джаза". |
"Pierwszy film dźwiękowy, Śpiewak Jazzbandu. | "Первое звуковое кино 'Певец джаза' ". |
Kiedy śpiewak nie jest śpiewakiem? | Когда певец - не певец? |
Śpiewaj, zobaczymy jaki z ciebie śpiewak. | Пой, посмотрим, каков ты есть гусляр. |
Śpiewak pieśni. | Певец. |
Śpiewak pieśni? | Певец? |
Mój przyjeciel śpiewak stawia dziś drinki. | - Один Baby Cham для моей девочки. |
Niebezpieczny ten śpiewak. | Опасный петух. |
Jestem Tucker McElroy, śpiewak, kierowca Winnebago. | Я - Такер МакЭлрой, вокалист и руководитель этой группы. |
Ten śpiewak operowy ma do nas przyjść z rodziną. | Оперный певец говорил, что придёт к нам с женой и детьми. |
- Śpiewak? | Профессиональный певец? |
W ciągu tygodnia każdy aktor, śpiewak i lalkarz ma być zatrzymany! | Требую, чтоб через неделю всех артистов, танцовщиков, певцов, кукольников, шляющихся к северу от Танкина, упрятали в тюрьму! |
Sierota w połowie, bez forsy, pstro w głowie. Odkąd przyszła na świat żyła piętnaście lat, w malej dziurze, gdzie zjawił się pewnego dnia dość znany śpiewak, | Она еще нигде не была в возрасте 15 лет, когда это певец нашел ее... |