BRZYDKI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ani stary. Nie był brzydki | cmap, нe уpoдлuв u |
ani stary. Nie był brzydki | u нe cmap, нe уpoдлuв u |
ani stary. Nie był brzydki | нe cmap, нe уpoдлuв u |
bardzo brzydki | очень страшный |
bardzo brzydki | очень уродливый |
bo był inny, brzydki | потому что он был необычным, некрасивым |
BRZYDKI | ЗЛОЙ |
brzydki | некрасивым |
brzydki | урод |
Brzydki | Уродлив |
Brzydki Golas | Голый Уродец |
brzydki i | страшный и |
brzydki i | уродлив и |
brzydki i gruby | толстый |
brzydki jak | уродлив |
BRZYDKI - больше примеров перевода
BRZYDKI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Kiedy pan mówi brzydki, on piękny. | Где вы скажете "уродливо" ,.. ...он скажет "красиво" . |
I ten brzydki, stary klawesyn... | И этот уродливый старый клавесин. |
- Taki dziwny, brzydki kwiat z Egiptu lub Azji... | - Странное растение, на мой вкус, из Египта или Азии... |
Drogi chłopcze, jesteś bardzo brzydki. | Дорогой мальчик, ты очень некрасив. |
Tak, brzydki. | Да, некрасив. |
- Nie jesteś brzydki. | - Ты не безобразный. |
- Jestem brzydki! | - Безобразный! |
Brzydki! Brzydki! | Безобразный! |
Ale ojciec był naprawdę brzydki. | А отец мой выглядел действительно безобразным человеком. |
Ona jest paskudna, a ja jestem brzydki i gruby. | Она "крокодил", а я толстый и безобразный. |
Przecież jesteś brzydki! | - Ты такой гадкий. |
Jest brzydki, stary i zatęchły. | Уродливая, старая, заплесневелая. |
- Chyba będzie brzydki dzień. | - Кажется, будет неважный день, не так ли? |
Ludzie tu mają brzydki nawyk: pośpiech. | Здесь у всех появилась плохая привычка: теперь всё - срочно. |
Wiem, jest brzydki. | - Бертольд. |
\~cy, \~szy 1. некрасивый, безобразный;2. скверный, отвратительный;\~ka pogoda скверная (плохая) погода;\~ka sprawa грязное дело;\~ wyraz непристойное слово;● płeć \~ka шутл. мужчины, мужской пол
1. некрасивый / некрасивый собой
2. (uczynek, postępek; pogoda; zapach; charakter pisma; słowa) скверный / дурной
3. (nieładny: o urodzie, twarzy) дурной собою / нехорош собой / нехорош лицом
◊ brzydka sprawa грязное дело
◊ brzydki dzień пасмурный день
◊ brzydkie kaczątko гадкий утёнок
◊ brzydkie słowa / brzydkie wyrazy сквернословие