TAKOWY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Bo jest takowy | Он есть |
takowy | есть |
TAKOWY - больше примеров перевода
TAKOWY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
I bóg miłości, jeśli istnieje takowy, ode mnie miłości mógłby brać nauki." | Я - бог любви, коль есть она на свете, И научить сама тебя могу." |
Jeśli nie, zapewniam pana, doktorze, że mogę zrobić coś mało przyjemnego dla pana i pana personelu, jeśli takowy istnieje. | Если же нет, то могу вас заверить, доктор, что я могу испортить жизнь вам и вашим сотрудникам, если у вас они есть. |
Znalazłszy takowy w pani piwniczce... unikat, dzieło plemienia Natchezów... namówił kolegów z ansamblu, by przekopali ziemię w poszukiwaniu innych. | Редкий артефакт плеМени Натчез? Нат... чего? ...он заставил весь ансаМбль прорываться сквозь почву в поисках других наконечников. |
Zobaczmy, czy dobrze to rozumiem. Kobieta zostala wyslana na oddzial psychiatryczny, bez nakazu, gdyz takowy nie istnial. A gdy kilka dni pozniej zostal w koncu napisany, nie trzeba bylo go podpisac ani isc do sedziego, poniewaz ona byla juz zamknieta! | Итак, если я правильно понял женщина была брошена в психиатрическую лечебницу без ордера, потому что ордера не существовало и когда он, наконец-то, был выписан несколькоми днями позже, не было необходимости его подписывать или идти в суд, |
Przejdźmy do motywu tego bestialskiego czynu... jeśli takowy w ogóle istnieje. | Давайте подойдем к мотиву этого отвратительного преступления, если такой мотив вообще может существовать. |
Zle wiesci sa takie, ze zwolnilem jedynego lekarza, ktory wie jak takowy wyglada. | А плохие — в том, что я, видимо, уволил единственного человека, который действительно смог бы распознать сердечный приступ. |
Jeśli nie stać cię na podarunek, to zostanie ci takowy przyznany z urzędu." | если у вас нет подарка, то вам его предоставят." |
Skąd ona wie, że takowy istnieje? | Откуда она только знает, что оно существует? |
Choć to biuro, a nie sala sądowa, obie strony zgodziły się na sąd polubowny i reprezentując takowy, moje decyzje mają moc prawną. | Позвольте мне прежде всего сказать, хоть в этом кабинете и нет внешних атрибутов суда, оба супруга согласились на арбитраж, и, таким образом, моё решение имеет силу закона. |
Więc będę potrzebował jego akt medycznych i profilu psychologicznego, jeśli takowy istnieje. | А он нет. Хорошо. Я просмотрю его медицинскую карточку и результаты психологических тестов - все, какие найдем. |
Zapewne takowy jest niezbędnym, jeśli poszukuje się stanowiska. | - Полагаю, что это ...необходимо тому, кто находиться в поисках службы. |
A nieuprzejmie jest takowy odrzucać. | Быть задействованной так рано, это подарок. |
Takowy może się faktycznie zdarzyć, jeśli ten dren nie zostanie założony. | Ну, может быть неотложной медицинской помощи |
Chciałbym zobaczyć, jak kartkujesz katalog kursów dodatkowych i znajdujesz takowy. | Я бы хотел увидеть, как ты найдёшь такие в расширенном школьном каталоге. |
Ja takowy nie będę. | Я не такой человек. |