TASZCZYĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
taszczyć | тащить |
TASZCZYĆ - больше примеров перевода
TASZCZYĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Musiałam taszczyć swoje narty, buty i kijki. | Она такая же, как все остальные. Кожа голова была чистая. |
Wysiądę na stacji Bupyung, i ona mnie będzie musiała taszczyć na plecach. | Если я потеряю сознание на станции Bupyung, тогда она меня понесет на своей спине. |
Potem mam znaleźć instruktora gry na gitarze dla Sary, opłacić parę rachunków... i taszczyć dzieciaki. | Нужно найти Саре преподавателя по гитаре. Оплатить кое-какие счета. Ну, и развозить детей. |
Muszę taszczyć te skrzynie. | Конечно, потягай ящики с наше! |
Wiesz, żebyś nie musiał jej taszczyć. Co się stało? | Ну, чтобы освободить тебя от головняка. |
Nareszcie, nie będę musiał taszczyć tej komórki. | Наконец-то я смогу не таскать с собой мобильник. |
Szkoda, że musimy taszczyć tego gościa, skoro potrzebujemy tylko jego ręki. | Жаль, что нам приходиться таскать за собой труп, когда нужна лишь его рука. |
Teraz będziemy musieli to taszczyć z powrotem do obozu. | А теперь нам придется тащить эту хрень обратно. |
Chyba że pustynne powietrze wysuszy jej zatoki, i będę musiał taszczyć tam wielki nawilżacz powietrza. | Если только воздух пустыни не высушит её пазухи, в таком случае мне придется тащиться туда с большим увлажнителем. |
Będziemy to musieli taszczyć przez osiem pięter. | Мы должны переть это на себе восемь этажей. |
- Nie zamierzam znów taszczyc cie do lózka. | - Я не собираюсь опять тащить тебя в кровать. |
Peach każe mi taszczyć rzeczy w tę i z powrotem, żeby pomóc jej przy przyjęciu urodzinowym bliźniaków. | Пич нагрузила меня по полной, чтобы помочь с празднованием дня рождения близнецов. |
Nie mam zamiaru taszczyć cię na dół z połowy szlaku. | Потому что я не хочу подняться на полпути и нести тебя обратно вниз. |
22 lata to dużo czasu żeby taszczyć 15-funtowy Sam Browne (pas z bronią) po całej okolicy. | 22 года-- это очень долгий срок, для того чтобы повсюду таскать на себе 7-ми килограммовое снаряжение. |
Gdybym wiedziała, że będziemy to taszczyć dziewięć przecznic, skoczyłabym po szerpę. | Если бы я знала, что нам придётся тащить эти вещи восемь кварталов, Наняла бы носильщика. |
\~ony несов. разг. тащить
+ taskać, dźwigać, tachać