TELEPATYCZNIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
porozumiewa się telepatycznie | телепат |
się telepatycznie | телепат |
Telepatycznie | помощью телепатии |
Telepatycznie | С помощью телепатии |
telepatycznie | телепат |
Telepatycznie | телепатии |
telepatycznie | телепатически |
Telepatycznie? | помощью телепатии? |
Telepatycznie? | С помощью телепатии? |
Telepatycznie? | телепатии? |
Telepatycznie? | Телепатически? |
TELEPATYCZNIE - больше примеров перевода
TELEPATYCZNIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Statek porozumiewa się telepatycznie, dostaje się do twojej głowy, tłumaczy obce języki. | Даже я не знаю, насколько она сильно. И этот корабль - телепат, забирается в вашу голову, переводит инопланетные языки. |
Telepatycznie czuję, że już się stało. | У меня предчувствие: он оробел. |
- Powiedz mi telepatycznie. | Скажите мне - телепатически. |
Trzeba je telepatycznie przesłać prosto do jego umysłu. | Телепат должен послать этот код прямо в его мозг. |
Oni nie potrafią porozumiewać się telepatycznie, mów na głos. | Пожалуйста, говори вслух. |
Jak chcesz to osiągnąć? Strażnik przeniesie wspomnienia telepatycznie. | Воспоминания будут перемещены хранителем телепатически. |
Fascynujące, sądziłem, że na takim poziomie zaawansowania te istoty porozumiewają się telepatycznie. | Удивительно. Я бы ожидал от существ их уровня технологического развития телепатического общения, но, похоже, у них устная речь, похожая по структуре на нашу. |
Sądzę, że mogę zablokować telepatycznie wszelkie statki w tym obszarze. | - Я могу блокировать корабли телепатически. |
Telepatycznie? | Телепатически? |
Żyjesz, bo to jest im na rękę. I dlatego, że chcę cię złamać na wypadek, gdyby ktoś cię badał telepatycznie. | Вы живы потому, что это их устраивает и потому, что они хотят, чтобы вы честно и искренне сломались на тот случай, если кто-то вас просканирует. |
Podczas przesłuchania będę telepatycznie monitorować pani myśli, a to urządzenie zarejestruje stan pani engramów, żebym mogła później przeanalizować odpowiedzi. | Я буду контролировать ваши мысли телепатически во время беседы. Это записывающее устройство зарегистрирует вашу энграмматическую активность, что даст нам возможность просмотреть ваши показания. |
Zrobił to tylko dla tego, że odebrał telepatycznie konkretną myśl B'Elanny | Который сделал это только потому, что он телепатически получил мысли от Б'Эланны. |
Chcieli u niej wywołać myśl o przemocy by telepatycznie pobrać ją z jej umysłu. | Они хотели вызвать мысль о насилии, чтобы потом телепатически вынуть ее из сознания. |
A może cząstką siebie... która telepatycznie połączyła się z tobą... dawno temu i postanowiła zostać. | Возможно я часть меня что когда-то телепатически соединилась с вами и решила остаться. |
Tata Koopa porozumiewa się telepatycznie, przez telewizję. | Его папа посылает и принимает сигналы через телевизор и спутник. |