TĘSKNOTA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
i tęsknota | и желание |
ich tęsknota | желание |
niż tęsknota | просто ностальгия |
tęsknota | тоска |
tęsknotą | тоской |
Tęsknota za | Потеря |
Tęsknota za | Тоска по |
tęsknota za domem | тоска по дому |
TĘSKNOTA - больше примеров перевода
TĘSKNOTA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A jednak kocham Cię, Ivanhoe z całą tęsknotą na tym samotnym świecie. | Люблю тебя всем сердцем. Всем своим сердцем! |
Co za nienazwana, nieprzenikniona, nieziemska siła... zmusza mnie, na przekór wszystkim ludzkim marzeniom, i tęsknota, i tak nadal prę, tłukę się i cisnę? | Какая сверхъестественная сила вопреки любви... и обычным человеческим устремлениям заставляет меня, не останавливаясь, идти вперед? |
Ogarnęła mnie taka tęsknota, że prawie się rozpłakałam. | В воскресенье увидела машину с номером нашего городка, и мне так захотелось обратно домой, что я даже расплакалась. |
Ale... czasem ogarnia mnie taka tęsknota. | Просто иногда... иногда мне так сильно хочется... |
Gdy byłem z dala od domu, wspomnienie tych nocy lub raczej jednej nocy... napełniały mnie tęsknotą i nostalgią. | Всё время, пока меня не было, воспоминания об этих ночах,.. ...а точнее об одной ночи,.. ...разрывали мне сердце и наполняли грустью. |
Musi ją pan mieć, bo inaczej ból wzrasta, ból, tęsknota za nią. | Вы должны ею завладеть, иначе ваша боль усиливается. Боль, тоска по ней. Хелен. |
"...tęsknota i niechęć zmagały się w jej młodym ciele." | "...сильное желание и ужас боролись между собой внутри её красивого молодого тела." |
Kipi we mnie dzika tęsknota, by rozbijać, podpalać, by niszczyć... zrzucać z cokołów bożyszcza, uwodzić małe dziewczynki, zmieść ustalony porządek, nieważne, jaki. | Прекрасная вещь - довольство, безболезненность, эти сносные, смирные дни, когда ни боль, ни радость не осмеливаются вскрикнуть, когда они говорят шёпотом и ходят на цыпочках. |
Przepełniała ją niezaspokojona tęsknota. Jakbym słuchał głosu Boga. | В ней было столько томления и невыразимой грусти что мне казалось, я слышу голос самого Господа Бога. |
-Mówiąc inaczej, tęsknota. | Другими словами - тоска по дому. |
Tak, wielka tęsknota wszędzie, wokół nas. | Да, у нас тут одно большое скучание. |
Tęsknota, co | Смутное беспокойство |
Byłam zmęczona tęsknotą za nim. | Соскучилась по нему. |
Dziś,wczoraj. Jakaż żałosna tęsknota za tobą. | Сегодня, вчера, тот, кто тоскует со слезами на глазах по тебе. |
Tęsknota to uczucie, które czuję tylko do mojego kraju..... ale nigdy nie zapomnę... spacerów po plaży wśród skał... gdzie małe rośliny i kwiaty rosną... tak samo jak w wielkich ogrodach. | Однако, никогда не забуду мои прогулки по пляжу и рощам, где растут крошечные цветы прямо как в огромной садоводческой композиции" |
♀ тоска, грусть;schnąć (usychać) z \~y do kogoś сохнуть по кому-л., по ком-л. posp.
za kim–czym тоска по кому–чему, о ком–чём
∆ tęsknota za krajem тоска по родине
◊ tęsknoty желания, мечты