TRĘBACZ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Trębacz | Трубач |
trębacz | трубача |
TRĘBACZ - больше примеров перевода
TRĘBACZ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
""Orkiestra wojskowa, pierwszy trębacz"". | Первый горнист. |
Trębacz! | Давайте. |
Trębacz! | Трубач. Невероятно. |
Trębacz! | Трубач! |
Nie, to był Harry James, trębacz. | - Нет, вы говорите о Гарри Джеймсе... |
CLARK TERRY - trębacz Gdy grał, wychodził z niego prawdziwy, ciepły Miles. | Можно было почувствовать жар, если Майлз проявлял себя подлинного. |
CLARK TERRY - trębacz Zostawiłem go i wyszedłem, a gdy wróciłem | Я ушел и вернулся примерно три часа спустя |
Narodowa Akademia Sztuki i Techniki Rejestracji ma zaszczyt uhonorować Milesa Davisa nagrodą za całokształt twórczości, który jako trębacz odegrał decydującą i niepodważalną rolę w rozwoju jazzu. | Национальная Академия Искусства и Науки Звукозаписи рада объявить о награждении Майлза Дэвиса премией за заслуги всей его жизни в качестве трубача, который сыграл решающую роль в последовательном развитии джаза. |
W poprzedniej wojnie zaczynał jako trębacz. | Прошлую войну начинал горнистом и пробился наверх. |
Aha, i jeśli wszyscy grają tak jak ten trębacz, to mogą sobie robić co chcą. | И, кстати, судя по нашему трубачу, это музыканты высшей пробы. |
Jak mamy dać występ, skoro trębacz i piosenkarka są martwi? | И как выступать, если трубач умер и вокалистка тоже умерла? |
Ich trębacz ma ogromnie nadęte policzki. | У их трубачей самые надутые щеки! |
Nie możesz kiedykolwiek ofiarować pomocy by ni brzmieć jak trębacz na szczycie nieskazitelnej moralności? | Can't you even offer help without sounding like a trumpeter onthe peak of the moral high ground? |
To jest Scatman Des Moines, słynny trębacz jazzowy. | Это Скатман Дэ Мойн, известный джазовый трубач. |
Stracił trębacz około miesiąc temu i kocham muzykę faceta i pomyślałam ... czemu nie? | Примерно месяц назад он остался без трубача, а я очень люблю его музыку, и я подумал: почему бы и нет? |