TRIUMFALNIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
TRIUMFALNIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wyniosą go triumfalnie z sądu. | Они с ликованием вынесут его из зала суда. |
Zabawisz się w boga, triumfalnie obniesiesz jego głowę po statku? | Что дальше? Будете играть Бога, неся его голову в лучах славы? |
Triumfalnie, z dumą! | Оно звучит еще не достаточно величественно и торжественно. |
Gdy się odwróciłem spostrzegłem, że ktoś do mnie macha, jakby triumfalnie rozpaleony, z wnętrza taksówki! | Когда я повернулся, я увидел, как ее радостно размахивают в салоне такси. |
W swej siedzibie w Pekinie, Przewodniczący Mao Tse-Tung został triumfalnie proklamowany przywódcą nowej Chińskiej Republiki Ludowej. | Председатель Мао Цзэдун торжественно провозглашен в Пекине вождём Китайской народной республики. |
Wkroczył więc do akcji... i razem triumfalnie kupili ostatnią z 7 figurek... z wystawy Ma Ginger. | И вместе они, ликуя, забрали из витрины магазина матушки Джинджер последнюю из семи фарфоровых фигурок. |
Praskimi ulicami przechadzali się triumfalnie niemieccy studenci, a Czesi w zemście za odebrane Sudety... zrywali im z nóg białe podkolanówki. | По пражским улицам расхаживали немецкие студенты, а чехи, мстя им за отнятые Судеты, срывали у них с ног белые гетры. |
Pokonaliśmy tych farmerów, a teraz triumfalnie spożywamy pieczone kurczaki, skwierczące kaczki, soczyste indyki, pasztet z gęsi... | Мы победили этих фермеров, и сейчас триумфально поедаем ...их жаренных цыплят, их печенных уток, ...их сочных индеек, их гусинный паштет... |
Kiedy zostaniesz wyznaczona by triumfalnie wrócić do Shire? | Когда вы намечаете Своё торжественное возвращение в Шир? |
Rdzenni mieszkańcy Springfield Cheech i Chong triumfalnie powracają w swoim programie. | Спрингфилдские туземцы Чич и Чонг возвращаются с триумф для воссоединения шоу. |
Ale nigdy nie czułem się bardziej upokorzony, niż w chwili, kiedy Tina Cohen-Chang wytarła slushie ze swej sukni i triumfalnie wróciła na scenę, by przyjąć swoją koronę królowej balu. | Но я никогда не чувствовал себя более униженным, чем, когда Тина Коэн-Ченг вытирала слаш со своего платья и потом величественно возвращалась на сцену за своей заслуженной короной королевы выпускного. |
Staraj się nie brzmieć tak triumfalnie. | Не злорадствуй. |
Gdy rok temu Anna triumfalnie zeszła po schodach, w tej wystrzałowej kiecce, to zrozumiałam, że innego finału już nie widzę. | В прошлом сезоне, когда Анна с триумфом прошлась по лестнице в том сказочном наряде, я поняла, что финал не может быть другим. |