BURDEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ale burdel | Ну и бардак |
burdel | бардак |
Burdel | бордель |
burdel | публичный |
burdel dla | бордель для |
burdel i | бордель и |
burdel to | дерьмо |
burdel z | дерьмо с |
burdel, a | бордель, а |
burdel, a nie | бордель, а не |
burdel, a nie Taj | бордель, а не Тадж |
burdel, a nie Taj Mahal | бордель, а не Тадж Махал |
Burdel? | Бордель? |
burdel? | дерьмо? |
cały burdel | дерьмо |
BURDEL - больше примеров перевода
BURDEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Zapłacisz za ten burdel. | Ты ответишь за это безобразие. |
Śmierdzący burdel! | Какой чертов бедлам. |
To nie burdel. | Здесь тебе не публичный дом. |
Co za cholerny burdel. | Чертова неразбериха. |
Zamierzasz zamienić cały Pensjonat w burdel? | Может, переделаем Пансион в бордель? |
Nie możesz zawsze używać mnie jako kasjerki, albo twój warsztat będzie wyglądał jak burdel. | Если так будет продолжаться, я уже не смогу работать кассиршей в твоей автомастерской, потому что из-за меня ее будут принимать за бордель. |
Prowadziła burdel na kółkach, "Wesoły spadochroniarz". | Она открыла передвижной бордель. "Веселый десантник". |
Stary burdel, jak u Faulkner'a | Бывший бордель, как у Фолкнера. |
Podobno to najlepszy burdel na południu. | В настоящее время - наверное, самый прекрасный бордель Юга. |
Tylko najlepszy burdel w mieście. | Это лучший публичный дом в городе! |
Spotkałem go po przyjeździe. Prowadzi zapchlony szpital dziecięcy, na który zarabia burdel obok. | Он содержит детскую больницу... и финансирует ее с помощью борделя в том же здании. |
To nie willa, to burdel! | Это не вилла, это проходной двор! |
Ten sam burdel od lat. | Та же фигня. |
- Co? O tak, gdyby nie było ukrzyżowań, byłby w tym kraju niezły burdel. | О, да, если бы нас не распинали, эта страна погрязла бы в беспорядке. |
Trzeba założyć cesarski burdel żeby wyrównać budżet. | Значит, имперский бордель самый логический способ наполнения государственной казны. |