TWARÓG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
TWARÓG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Rozbełtany twaróg sojowy. | Соевая яичница. |
- Tam gdzie "Światem rządzi twaróg"? | - Это там, где король - творог? |
Przysięgam, ci ludzie jedzą tylko twaróg fasolowy popijając wodą gazowaną. | Они питаются лишь бобовыми и минералкой. |
Ona pozwala mi jeść wszystko: kluski, twaróg... | Она мне всё разрешает есть. Макароны, масло, сыр. |
A jeśli ludzie umówiliby się, że wypada nosić twaróg na głowie... | А если бы считалось подобающим носить на голове селёдку? |
Dla mnie gorset, jest właśnie jak ten twaróg. | - Алиса. Для меня корсет - всё равно что селёдка. |
Twaróg z fasolą ulepiony żeby wyglądał jak krab | А мы всю ночь эту тему мусолили. |
Bo twaróg trochę zmniejsza kręcenie się we łbie, nie? | Потому что благодаря кефиру опьянение немножко исчезает. |
Twaróg. | Кефиру. |
Kto je tak twaróg? | Кто так есть кефир? - Я! |
Bo miałeś kupić cytrynowy twaróg, Woodhouse! | Потому что я сказал тебе купить лимонный творог, Вудхауз. |
Uh, tylko orzechy włoskie, twaróg, i jeden specjalny składnik. | О, просто грецкие орехи, приправа из анаши, и ещё один очень особый ингридиент. |
Chcesz trochę saag paneer? (indyjski twaróg ze szpinakiem) | Они сказали, что тут нет орехов. |
Zawsze mnie przedrzeźniała, nazywała Spamela, wcierała twaróg w oczy. | засовывала сырную массу мне в уши. |
A teraz mała suka Szefowie mnie po dziewięciu godzin na kurwa dziennie , aż wrócę do domu, do mojego mieszkania i gapią się na moją Twaróg pieprzonym suficie podczas słuchania taśm 12-krokowych. | А теперь эта сучка управляет мной 9 часов в день, пока я не попаду к себе домой и не уставлюсь в прогнивший ебучий потолок, слушая бобины. |
1. творог
2. (z przyprawami) сырковая масса
◊ z twarogiem / z twarogu (np. knedle) творожный