AMANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
jest ten amant? | твой друг? Он |
Kim jest ten amant? | Кто твой друг? Он |
ten amant? | друг? Он |
AMANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jej nowy amant, J. Cumberland Spendrill Ill... słynny kawaler do wzięcia. | И её совсем новая пассия, Дж. Камберлэнд Третий этот знаменитый завидный холостяк. |
Kim jest ten amant? | Кто твой друг? Он секси! |
Kim jest ten amant? | Кто твой друг? Он хорошенький. |
"Cotygodniowym Przeglądzie Amant... ów"? | Еженедельник видео для взрослых? |
"Amant". | Любовник, любовник. Любовница, любовница. |
Naczelny amant w mydlanej operze House'a. | Главный жеребец из мыльной оперы Хауса. |
/W porządku, Teegan, /Powiedz mi, gdzie może być /twój zabójczy amant. | Ну что ж, Тиган, расскажи мне, где твой дружок-убийца. |
Niezły z niego amant. | Он у меня бабник. |
Niezły z ciebie amant. | Ты и правда бабник. |
Poza nieopłaconymi mandatami za parkowanie, amant twojej żony wydaje się być uczciwy. | За исключением нескольких неоплаченных штрафов за парковку, ухажер вашей жены, похоже, честен. |
Jakiś amant na horyzoncie? | Как там дела на личном фронте? Есть кто-нибудь на примете? |
Jak sobie radzi twój dawny amant, mamo? | Как поживает твой давний поклонник, мама? Князь Как-бишь-там-его? |
Jako zawodowy amant znam ten temat i powiem tyle... | Будучи знатоком эротики, я внимательно следил за такими сходками. И заявляю: я в деле. |
Żałosny amant. | Бедный, испорченный любовью дурачок. |
To ten twój amant? | Хоакин? |
♂ 1. любовник; возлюбленный; поклонник;2. театр, герой-любовник
+ 1. wielbiciel, adorator