AMAZOŃSKO ← |
→ AMBARASOWAĆ |
AMBARAS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AMBARAS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Widząc ambaras, mnich Nansen zabił zwierzę mieczem. | Увидев это, святой Нансэн схватил зверька и, приставив ему к горлу серп, сказал: |
W tym właśnie ambaras, pani Appleyard. | В том то и беда, миссис Эплярд. |
Wielki ambaras! | "Все его мечты сбылись. |
Anioły, pieczęci, powstanie Lucyfera, cały ambaras? | Для вызова все это - - Ангелы, печати, восстание Люцифера, |
Ale ambaras stanowi... | Но у нас трудности... |
To ambaras. | Это загадка. |
Cały ambaras w tym, żebyś o niej zapomniał. | Слушай, весь смысл поездки в том чтобы забыть о ней. |
A to ci ambaras. | О. Это своего рода препона. |
Niezły ambaras z moimi znajomymi, nie? | Ну... это было нечто, в том смысле, что случилось с моими друзьями, верно? |
Ta osoba popadła w prawdziwy ambaras. | Этот человек загнал себя в действительно трудное положение. |
To dopiero jest ambaras. | Ух ты. Этот человек действительно поставил себя (его или ее) в довольно затруднительное положение. |
- Przepraszam za cały ambaras. | Прошу прощения за беспокойство. |
Wtedy zaczął się ten cały ambaras. | Все проблемы, по-моему, начались с этого. |
Na każdy ambaras morderstwo? | Убийство, как лучшее решение любой проблемы? |
To nie ambaras. | Никаких проблем. |
♂, Р. \~u уст. затруднение ň, хлопоты lm. беспокойство ň;wprawiać w \~ приводить в замешательство;
narobić \~u komuś причинить беспокойство (хлопоты) кому-л.
+ zakłopotanie;
kłopoty, tarapaty