AMBROZJA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ambrozja | амброзию |
Ambrozja | Амброзия |
Projekt Ambrozja | Проект Амброзия |
AMBROZJA - больше примеров перевода
AMBROZJA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A ja sałatkę "ambrozja"! | - Я принесу салат из капусты. - А я десерт. А я принесу салат из амброзии. |
Ambrozja! | Хорошо пошло. |
O Boże, ambrozja. | О, Боже. Это – кровавый нектар богов.. |
Ambrozja! | Напиток богов! |
Ale ambrozja jest dobra. Dziękuję. | О, спасибо. |
Nie mówiłam nikomu, poza lady Ambrozją. | Я не говорила никому, кроме леди Амброзии. |
lady Ambrozja. | Леди Амброзия. |
Jakie to... typowe dla naszej ekscentrycznej przyjaciółki - wybrać taką powiernicę, ale jeszcze dziwniejsze, że Ambrozja o tym z tobą rozmawiała. | Насколько... характерно эксцентрично со стороны нашей подруги довериться ей, но ещё странней со стороны Амброзии обсуждать это с вами. |
Lady Ambrozja to przecież tylko tłusta świnka. | Леди Амброзия, как бы то ни было, дородная свинья. |
Bo smakuje jak ambrozja kiedy jestem naćpana, ale nie mów tego glinom kiedy tu przyjadą. | Потому что оно божественно, когда я укурена, только копам не рассказывайте, когда они приедут. |
Wielkiej szkoły, gdzie mężczyźni są przekształcani w bogów. Ich krew jest ambrozją. Arena ich szczytem. | Школы, в которой мужчин превращают в богов, кровь их амброзия, арена их горная вершина. |
Wiem, wiem, polityczna szuja, która liże tyłki w Waszyngtonie, jakby to była ambrozja, tylko po to, by mówić prawdziwym marshalom, jak mają wykonywać swoją pracę, o której ona nie ma pojęcia, została dopuszczona do władzy. | Точно, политическая лошадка, которая любит подлизываться. И она собирается учить настоящих маршалов делать их работу. Она не сможет понять, пусть сама за всё отвечает. |
Ambrozja to nie jest. | Какая гадость. |
Ambrozja. | Деликатес! |
Mam twoje pianki do sałatki Ambrozja. | Я купил пастилы для салата "Амброзия". |