WYCIECZKOWY ← |
→ WYCIEKAĆ |
WYCIEK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Był jakiś wyciek | Произошла утечка |
Był jakiś wyciek gazu | Произошла утечка газа |
był ten wyciek | была утечка |
był wyciek | была утечка |
był wyciek | утечка |
był wyciek gazu | была утечка газа |
był wyciek gazu | утечка газа |
i wyciek | и утечка |
i wyciek | утечка |
i wyciek gazu | и утечка газа |
jak wyciek | как протечка |
jakiś wyciek | утечка |
jakiś wyciek gazu | утечка газа |
Jest wyciek | утечка |
Mam wyciek | У меня утечка |
WYCIEK - больше примеров перевода
WYCIEK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Wejdź. Myślałem, że był wyciek gazu. | - Я подумал, вдруг утечка газа. |
Wyciek paliwa z czynnych silników się powiększa. | Потребление топлива на активных двигателях и утечка увеличилась. |
Jeśli wyciek paliwa się nie zwiększy, to dotrzemy do celu numer 384 na współrzędnych 003 691, a stamtąd możemy polecieć do statku meteorologicznego. | Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта. |
Wyciek tlenu. | Paзгepмeтизaция. |
Wojskowi inżynierowie starają się powstrzymać wyciek toksyn i ewakuują obszar 200 mil kwadratowych. | Военные инженеры и Национальная гвардия Вайоминга прилагают все усилия к тому, чтоб удержать вытекающие токсины и эвакуировать территорию, площадью почти в 200 кв. миль. |
Mamy wyciek z reaktora. | У нас тут утечка реактора. |
Dajcie nam kilka minut. Spory wyciek. | Дайте нам несколько минут, чтобы остановить его. |
To tylko nieprawidłowy wyciek myśli. | Это была случайная утечка мысли. |
Wyciek jak z całego Mississippi. | А выглядит так, будто грязь со дна Миссисипи. |
w 1969 roku, w szpitalu w Pittsburghu był wyciek chemiczny i pewien preparat przedostał się do kostnicy. Efekt miał taki, że zwłoki biegały dookoła jak żywe. | произошла химическая утечка и вся эта штука протекла в морг... и заставила все мертвые тела повскакивать, как будто они все были живы. |
Cholera, John, to wyciek biologiczny. | Проклятье, Джон! Это биологическая утечка! |
Wyciek biologiczny? | Биологическая утечка! |
Na początek, szef Towarzystwa Przedsiębiorstw Naftowych - znanego jako WYCIEK - pan Terence Baggett. | Первым делом, преставитель нефтяной индустрии глава Специального Отдела Сообщества Нефтяной Индустрии общеизвестной, как С.О.С.Н.И. ... господин Теренс Баггет. |
Wyciek chłodziwa! | Утечка охладителя! |
DROBNY WYCIEK PROMIENIOTWÓRCZY ZASŁOŃCIE OKNA | ЗАКРОЙТЕ ВСЕ ОКНА. РАСПЛАВЛЕНИЕ РЕАКТОРА. |