WYNALAZCA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A wynalazca | А изобретатель |
był wynalazcą | был изобретателем |
Jego wynalazca | в своём роде, его создатель |
Jego wynalazca | его создатель |
Jego wynalazca | Единственный в своём роде, его создатель |
Jego wynalazca | роде, его создатель |
Jego wynalazca | своём роде, его создатель |
Jego wynalazca, pan | его создатель, мистер |
Jego wynalazca, pan | роде, его создатель, мистер |
Jego wynalazca, pan | своём роде, его создатель, мистер |
Jego wynalazca, pan Nightingale | его создатель, мистер Найтингейл |
Jego wynalazca, pan Nightingale | роде, его создатель, мистер Найтингейл |
Jego wynalazca, pan Nightingale, wybiera | его создатель, мистер Найтингейл, отправляется |
jest wynalazcą | изобретатель |
sławnym wynalazcą | известным изобретателем |
WYNALAZCA - больше примеров перевода
WYNALAZCA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A wynalazca maszyny parowej obserwował czajnik z gotującą się wodą. | А изобретатель парового двигателя наблюдал за чайником. |
Jestem poniekąd wynalazcą. | Да, сэр. Я немножко изобретатель. |
Leonard Von Braun, wynalazca promieni śmierci doprowadzić żywego lub zlikwidować | Мадмуазель Наташа фон Браун. |
Zefram Cochrane z Alpha Centuri... wynalazca napędu warp? | Зефрам Кокран. С Альфы Центавра? Первооткрыватель искривления пространства? |
Profesor Moore, wynalazca Wehikułu. | Профессор Мур, автор проекта. |
Dlaczego ten wynalazca nie puszcza maszyny czasu z powrotem? | Чтo ж изoбретатель свoю машину времени не крутит? |
Profesor Stewart był nie tylko genialnym wynalazcą... każdy kto go znał, poczytywał sobie tę znajomość za zaszczyt... i darzył go sympatią. | Профессор Стюарт опередил свое время и его имя будет жить вечно. А теперь почтим его память 15 секундами молчания. |
Jego wynalazcą był przyjaciel Christiaana Huygensa człowiek o nazwisku Anton Leeuwenhoek. | Его изобретателем был друг Христиана Гюйгенса по имени Антони Левенгук. |
Swoje machiny podpisywał "Christiaan Huygens, wynalazca." | Свои творения он подписывал "Христиан Гюйгенс, изобретатель". |
To Profesor Orfanik, mój osobisty wynalazca. | А это Профессор Орфаник-, мой персональный изобретатель. |
Nawiązuje kontakt z kuzynem pierwszego stopnia Paulem Deghuee wynalazcą i operatorem filmowym. | Для этого она входит в контакт со своим первым кузеном Полем Дега... изобретателем и свободным фотографом. |
Jestem wynalazcą. | Я - изобретатель. |
Zaraz pokażę. Jestem wynalazcą. | Я сейчас покажу. |
Peltzer, wynalazca. "Fantastyczne Idee". Logika absurdu to ja. | Я - изобретатель. "Фантастические идеи для фантастического мира." Я делаю нелогичное логичным. |
Mój ojciec był wynalazcą. | Мой отец был изобретателем. |
изобретатель
◊ wynalazcy (np. talent) изобретательский (напр. талант)