Rzeczownik
zadowolenie n
удовлетворение n
удовольствие n
zadowolenie odczas. n
удовлетворение n
удовольствие n
zadowolenie się odczas. n
удовлетворение n
удовольствие n
ZADOWOLENIE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZADOWOLENIE фразы на польском языке | ZADOWOLENIE фразы на русском языке |
i zadowolenie | и счастье |
zadowolenie | удовольствие |
zadowolenie z | удовольствие от |
ZADOWOLENIE - больше примеров перевода
ZADOWOLENIE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZADOWOLENIE предложения на польском языке | ZADOWOLENIE предложения на русском языке |
- Może zagramy w zadowolenie? | - Но можно поиграть в эту игру. |
- ojciec nauczył mnie gry w zadowolenie. | Но мой папа придумал "счастливую" игру! |
I tak powstała gra w zadowolenie. | "Счастливую" игру. |
- Zadowolenie! - Shh! | "Счастливую" игру. |
Wyraz twarzy tego człowieka, odmóżdzenie, fałszywe zadowolenie. | Выражение лица этого мужчины. Бездумность. Пустое довольство. |
Pokój i zadowolenie zaraz Cię wypełnią. | Мир и довольство наполнят тебя. |
Widziałem odrazę i jednocześnie zadowolenie na jego twarzy. Wiedziałem, że wcześniej, czy później wykorzysta to przeciwko mnie we firmie. | На его лице я увидел отвращение презрение и уверенность, что рано или поздно он использует это против меня в компании. |
Po dobrym śnie pod Twoją ochroną... I za zadowolenie z kojącej nocy. | ...очнуться ото сна, в котором ты хранил и оберегал меня. |
...wasze zadowolenie będzie rosnąć wraz z ilością świątecznych kalorii. Społeczeństwo znów zaopatruje się w tradycyjny symbol tego okresu choinkę. | "ак же ¬ы будете рады узнать о рождественской калорийной прибавке, сообщество обеспе€иваетс€ снова традициональным атрибутом данного праздника-- |
Zadowolenie, przepełniające mnie wstrętem. | то и дело вызывают у нас тошноту, тот очень доволен такими нормальными, половинчатыми днями, как сегодняшний; |
Niczego nie posiadam, a zadowolenie rośnie. | Частной собственности нет, благосостояние растет. |
Że we śnie czujesz zadowolenie? | Что во сне ты чувствовала удовлетворение? |
i obejmujesz mnie, i kładziesz mi głowę na ramieniu i czujesz zadowolenie. | обвивала себя моей рукой, клала голову на моё плечо и была довольна. |
"ldź i kochaj wszystkich. "Spróbuj wszystkich uszczęśliwić, "nieś pokój i zadowolenie, dokądkolwiek pójdziesz." | Иди в него и люби всех чтобы все были счастливы и неси повсюду мир и спокойствие. |
Zadowolenie z czyjejś podniesionej głowy, tutaj na zewnątrz... z widoku kolorów rozświetlonych słońcem... w oczach wszystkich ludzi. | Утешение от подъёма головы отсюда вверх к небу... видения цветов, высвеченных солнцем... во всех человеческих глазах. |
ZADOWOLENIE - больше примеров перевода
z czego удовлетворение чем
◊ ku zadowoleniu к удовлетворению
◊ zadowolenie z siebie
1. самоудовлетворение
2. (brak samokrytycyzmu) самодовольство
◊ z zadowoleniem с удовлетворением / удовлетворённо