CHYBIONY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CHYBIONY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
I oni wciąż zachowują, jak zwykle, swój chybiony osąd i słabości. | Однако они демонстрируют свою обычную глупость и слабость. |
Jeden chybiony strzał i wylecimy w powietrze. | Один неверный выстрел, и нам всем конец. Монтаж: |
A teraz chybiony strzał odbiera mi równowagę. | А сейчас пальнули мимо, и башка кругом. |
Pogląd iż potrzeba będzie 100 000 żołnierzy USA, aby zapewnić stabilność w post-Saddamowskim Iraku jest bardzo chybiony. | Идея использовать несколько сот тысяч солдат США для создания стабильности в Ираке после Хусейна далека от заявленной цели. |
- Sporo krwi tętniczej na chybiony strzał. | - Что-то многовато крови для промаха. |
Chybiony. | Промах. |
to jest południowy biegun południowy przyciąga północny, buum i mamy wypadek całkowicie chybiony pomysł wszyscy zginiemy ee to mały szczegół, OK? | Нет, это его положительный полюс. Да, положительный к отрицательному, удар, ты получаешь столкновение. Совершенно, совершенно безнадёжно. |
To był chybiony pomysł... | Идея о прогрессивной вулканологии рассыпалась. |
Nie będzie gry. Chybiony strzał, gówno się rozlało. | забить и попасть в яблочко. |
- Ostatni pocisk chybiony. | Последняя ракета не попала. |
To może być chybiony strzał, ale znaleźliśmy coś - w historii, którą wyczyścił. | Это может быть не быстрая зацепка, но что-то есть в его истории браузера, что он уничтожил. |
Chybiony strzał z okrętu trafił w magazyny przy południowo-zachodniej bramie i je podpalił. | - Мэм, шальное ядро угодило в склады у Юго-западных ворот. Всё горит. |
To znaczy, nawet jeśli zamach był chybiony, nie był całkowicie pozbawiony dobrych cech. | В смысле, даже если переворот и стал его ошибкой, положительных качеств у него тоже не мало. |
Nie muszę dodawać, że pomysł był chybiony. | Само собой, идея была неудачной. |
Każę wam płacić za każdy chybiony strzał! | будешь мне платить за каждый гребаный пропущенный мною выстрел! |