CZECZEN ← |
→ CZECZEŃSKI |
CZECZENIA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Czeczenią | Чечне |
Czeczenią | Чечней |
Czeczenia | Чечня |
Czeczenia to | Чечня |
CZECZENIA - больше примеров перевода
CZECZENIA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ekonomia, przestępczość, Czeczenia. jego wątroba... To co z niej zostało. | Между их экономикой, преступностью, Чечнёй и бизнесом тесные связи. |
Więc co powinniśmy zrobić z Czeczenią, biorąc po uwagę nasze bezpieczeństwo? | Итак, они продолжают военные действия в Чечне, прося у нас поддержки. |
Czeczenia to sprawa wewnętrzna. | Чечня - наше внутреннее дело. |
Czeczenia to naród przestępców. Każdy dzień przynosi kolejny tchórzliwy atak na niewinnych rosyjskich obywateli. | Чечня - это прибежище преступников, ежедневно нападающих на невинных жителей. |
- Wysłać oddziały pokojowe. - Czeczenia nie jest uznawana jako państwo. | Отправить миротворцев. |
Dopiero gdy Czeczenia wystąpi z prośbą o nadzwyczajna pomoc międzynarodową. - Wtedy wyślemy tam oddziały pokojowe. - Jak się tam dostaniemy? | Мы можем обратиться в международную организацию по защите прав человека... и отправить миротворцев. |
Więc nie uczcie mnie jak mam postępować z Czeczenią! ...jak mam postępować z Czeczenią. | ...читать мораль о Чечне! |
Przebywa we Władykaukazie, stolicy Osetii Północnej, w pobliżu granicy z Czeczenią. | Он находится во Владикавказе - столице Осетии. На границе с Чечнёй. Теперь мне надо найти переводчика, который поедет со мной и договорится с террористами. |
Ta ciężarówka przewiozła nas przez granicę z Czeczenią. | Теперь остались только мы с Иваном. Перестань снимать! |
- Wiesz gdzie to jest? Czeczenia? | - Вы знать, где Чечня? |
ARGUN, CZECZENIA 22:00 | "Аргун. Чечня. 22:00" |
Czeczenia, rok 2002. | Чечня 2002 |
Nad Czeczenią. | Прямо над Чечней. |
Wysiadamy z pociągu w Inguszetii, graniczącej z Czeczenią. | Мы выходим из поезда в Ингушетии, которая граничит с Чечней. |
Amerykański pilot wyleciał z tureckiej bazy, zszedł z kursu, został zestrzelony z ręcznej wyrzutni rakiet nad Czeczenią, katapultował się, a potem wrócił po bombę? | Итак, американский пилот вылетает с турецкой авиабазы, отклоняется от курса, его сбивают зенитной ракетой в Чечне, он покидает самолёт прежде, чем происходит сбой, а потом возвращается за А.Т.В.? |