CZTEROGWIAZDKOWY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CZTEROGWIAZDKOWY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A tak, z... - Mówiąc krótko, czterogwiazdkowy hotel to to nie był. | - ƒостаточно сказать, это не была четырехзвездочна€ гостиница. |
Czterogwiazdkowy pierdoła. | Похоже, тьI полньIй идиот. |
Na Małym Pingu był czterogwiazdkowy hotel. | На острове Литтл Пинг раньше был черырехзвездочный отель. |
Ale poważnie, czemu czterogwiazdkowy kucharz chce pracować w pizzerii? | А если серьезно, с чего вам вдруг пришло в голову унизиться до нашей забегаловки? |
Czterogwiazdkowy, na wysokości 2000 metrów! | Четыре звезды на высоте более двух тысяч метров! |
To nigdy nie miał być czterogwiazdkowy hotel, prawda? | Это и не должен был быть 4-звездочный отель, да? |
I? Co czterogwiazdkowy hotel robi przy jakiejś wiejskiej drodze? | - А то... откуда на задрипанном шоссе взялся четырёхзвёздочный отель? |
Skocz umyć ręce, Panie Czterogwiazdkowy. | идите умываться. |
Pan Underleigh życzy sobie czterogwiazdkowy hotel, choć dostałam wspaniałą ofertę w hotelu za miastem. | Мистер Андерли всегда требует четырехзвездочные гостиницы. Я достала номер по дешевке за чертой города. |
Czterogwiazdkowy admirał, dowódca amerykańskiej Marynarki. | Адмирал, командующий флотилией США. |
Pamiętasz jak założyliśmy konto w apce z wakacjami, tej co informuje o ofertach last-minute? Trzy noce w Paryżu, podróż pierwszą klasą, czterogwiazdkowy hotel praktycznie za darmo. | Нет, помнишь то приложение для путешествий, которое мы установили и которое предлагает путешествия в последнюю минуту? А? Три ночи в Париже, полёт в первом классе, отель четыре звезды практически за копейки. |