ANGAŻOWANIE ← |
→ ANGELICA |
ANGELES | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
408 z Los Angeles | 408 из Лос-Анжелеса |
7013 do Los Angeles | 7013 до Лос-Анджелеса |
815 wyląduje w Los Angeles | 815 приземлится в Лос-Анджелесе |
aferze w Nakatomi w Los Angeles | в Накатоми в Лос-Анджелесе |
albo Los Angeles | или Лос-Анджелес |
Angeles | Анджелес |
Angeles | Анджелесе |
ANGELES | Анжелес |
Angeles | Лос-Анджелеса |
Angeles Crest | Анджелес Крест |
Angeles da | Лос-Анджелеса принесёт |
Angeles da ci | Лос-Анджелеса принесёт вам |
Angeles do | Анджелеса в |
Angeles do | Лос-Анджелеса в |
Angeles i | Анджелес и |
ANGELES - больше примеров перевода
ANGELES | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Przeprowadziłem się tutaj z Los Angeles. | Я только переехал из Лос-Анджелеса. |
Wypijemy kawę i możesz prowadzić aż do Los Angeles. | Выпьем кофе у Барни. А после ты погонишь ее в Лос-Анджелес. |
Los Angeles, 16. lipca, 1938. | Лос-Анджелес, 16-ое июля 1938 года. |
Urodzona w Los Angeles. | — Нет, я из Калифорнии, Лос-Анджелес. |
Los Angeles. Odchodzi z toru 7. | Лос-Анджелес Отправление с седьмого пути |
- Gdzie byłeś? - W Los Angeles. | - Куда ты ездил? |
Ostentacyjnie wyjechałem do Los Angeles. | Я поехал в Лос-Анджелес и заставил его следовать за мной. |
Wczoraj wieczorem Bailey poleciał do Los Angeles. | Телеграмма. "Бэйли улетел на самолете в Лос-Анджелес. |
"komenda policji w Los Angeles, City Hall... | "...в отделении полиции Лос-Анджелеса, ..." |
/Tak, to Bulwar Zachodzącego Słońca, /Los Angeles, Kalifornia. | (воют полицейские сирены) (мужчина) Да, это бульвар Сансет, Лос-Анжелес, штат Калифорния. |
/Tylu gapiów, /ilu zwykle jest w Los Angeles, /kiedy otwierają supermarket. | Гам стоял такой, как при открытии супермаркета в Лос-Анжелесе. |
Każde słowo, każda gazeta od nowego Jorku do Los Angeles. | Она звучит в каждом слове, о ней пишут в каждой газете от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса. |
Los Angeles, proszę. W jedną stronę. $9.35. | - До Лос-Анджелеса, в один конец. |
-W którą stronę do autobusu do Los Angeles? | - Подождите, мне нужно... - Это автобус до Лос-Анджелеса. |
To są poufne raporty, pułkowniku. W samolocie niech je pan uważnie przeczyta. Po wylądowaniu w Los Angeles proszę je przekazać wywiadowi. | Это конфиденциальная информация, полковник, прочтите ее в самолете и, когда прилетите в Лос-Анджелес, передайте в разведку. |