HARMAGEDON ← |
→ HARMONIA |
HARMIDER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HARMIDER фразы на польском языке | HARMIDER фразы на русском языке |
harmider? | шум? |
to za harmider | за шум |
to za harmider? | за шум? |
za harmider | за шум |
za harmider? | за шум? |
HARMIDER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HARMIDER предложения на польском языке | HARMIDER предложения на русском языке |
Robi straszny harmider. | Он поднял страшный шум. |
Uwielbiają harmider. Kochają demolowanie otoczenia. | Овны сильны, подвижны, любят шуметь и ломать всё вокруг себя. |
Nagle przeszedł obok, robiąc harmider, niewielki pochód. Kondukt pogrzebowy. | Мартина, и вдруг я там увидел... процессию, людей, которые там собрались, э-э-э... это была похоронная процессия... |
Idźcie tam i uciszcie ten harmider. | ... ...загляните вон в ту хазу, и в стас возьмите этого баклана, а ещё лучше - вальните. |
Najpierw byłem wystawiony na wzgórzu, ze źle położonym cielęciem i rozrywającymi się niebiosami, a następnie ostateczną zniewagą było fizyczne cierpienie z powodu furii żywiołów. Musiałem znosić ich wstrętny harmider, kiedy w końcu dotarłem do mojego łóżka. | Застрял на холме с теленком в неправильном положении, небеса над нами разрывались, а затем, испытав физические страдания от буйства стихий, мне пришлось страдать от невыносимого грохота, когда я, наконец, добрался до постели. |
Nicość, kępka, harmider i cztery pensy. | Эни, бени, рики, паки. |
Co to za harmider? | Что за шум? |
Utyskiwać zaczęły i jęczeć zawzięcie, prychając i sapiąc w swym chińskim dialekcie, tworząc istny harmider, jak to tylko one potrafią z tą gębą i śmiesznym ogonem. | Набрался б, наверно, тогда их десяток, И принялись хором ворчать эти псы На языке Хуанхэ и Янцзы. |
Niech harmider pustych uciech nie wdziera się w sateczne wnętrze. | Пусть не проникнет шум пустых дурачеств в мой дом почтенный. |
W każdym razie panował straszny harmider. | В любом случае, это был ужасный гомон. |
Robią harmider. Próbują nam przeszkodzić? | Вот сколько шума, никогда своего не упустят... |
Mama lubiła, gdy w domu był harmider. | Извините. |
To ten harmider twoich stóp. | Все дело в твоих ногах |
Zrób harmider, że zbieramy ludzi do obrony. | - Кроме того, поезжай в наши владения, и, как мы договорились, распусти слух, что мы набираем людей в нашу охрану. |
Nawet uliczny harmider | Те же самые застывшие деревья, |
♂, Р. \~eru/\~ru шум, суматоха ž, неразбериха ž
+ zgiełk, hałas, wrzawa;
zamieszanie