ASORTYMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
asortyment | ассортимент |
szeroki asortyment | широкий ассортимент |
ASORTYMENT - больше примеров перевода
ASORTYMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mamy duży asortyment plastików. | У нас большой выбор изделий из пластика. |
Miałeś swojego Garibaldiego, twój Burbon, w takim razie dostałeś twoje Zerknięcie Freans Trocki Asortyment. | Тут тебе и торт "Наполеон", и Суворовское печенье а еще у нас есть маоцзедунские сладости и ириски Блюхера. |
- Cuda mają pełen asortyment. | - Это оно и есть, по всем параметрам. |
Wie Pan, Kapitanie, jeśli lubi Pan zagadki mam szeroki asortyment labiryntów przyjemności... a wszystkie mają niespodziankę w środku. | Знаете, капитан, если вы любите головоломки, у меня имеется широкий ассортимент лабиринтов удовольствий... и у них везде сюрприз в центре. |
Oprócz miłej atmosfery i sympatycznej obsługi Oferujemy szeroki asortyment towarów codziennej konsumpcji, oraz najnowocześniejszych produktów światowych, renomowanych firm." | Помимо приятной обстановки вы можете найти здесь хорошие вещи, и широкий ассортимент товаров, включая бытовую технику. |
Koszt tu mały, asortyment okazały" | У нас самые низкие цены в городе. |
Mieliśmy bogaty asortyment i dekoracje. | У нас есть приглашения и декорации. |
Asortyment lodów i sorbetów. | Ассортимент мороженого и шербетов. |
Niedawno podwoiły się ich asortyment, po tym jak zaczęli sprzedawać produkty na porost włosów. | когда поступил в продажу препарат для роста волос. |
/Prywatny asortyment obrazów, strachów, /miłości, żali. | Индивидуальная смесь образов, страхов, любви и сожаления. |
/Niezły asortyment. | Там хороший выбор. |
Cały asortyment. | У меня вся линия их одежды. Ты же знаешь. |
Ja też mogłabym zmienić branżę, poszerzyć asortyment, ale nie robię tego. | Как я - могла бы открыть своё дело, заняться чем-то интересным. Но нет! |
Rozszerzyłem asortyment od czasu waszej ostatniej wizyty. | Расширил свой бизнес с момента вашего ухода. |
Mam cały asortyment i czekam tylko na seler. | Я уже все написала, остались только черешки сельдерея. |