LECIUTKO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
LECIUTKO фразы на польском языке | LECIUTKO фразы на русском языке |
LECIUTKO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
LECIUTKO предложения на польском языке | LECIUTKO предложения на русском языке |
Najpierw mogłem nią leciutko poruszać, a potem mogłem ją zginać w stawach i wkrótce, całkiem odzyskałem w niej władanie. | И вот я смог поворачивать кран, и скоро рука начала меня слушаться. |
Leciutko ukłuje. | это на секундочку кольнёт. |
Tak leciutko chodzi. | Так что, все у тебя красиво. |
Bardzo, bardzo, bardzo leciutko... | Очень-очень-очень легко. Как пёрышко. |
Wygląda na leciutko oparzony. | Да, выглядит обожжённым. |
Jej mała stopa drgała wciac tak leciutko pod kołdrą. | Ее маленькая ножка немного подергивалась, еле заметно под одеялом. |
Leciutko to zrobisz | Это верное дело. |
Jest taka scena w pierwszym akcie podczas tańca zalotów [godowego? ], kiedy moja stopa leciutko się pośliznęła. | Там есть одно место в первом акте, во время танца ухаживания, где моя нога соскальзывает. |
Zawsze leciutko pochylasz się w lewo. | Просто делай это чуть-чуть левее. |
/Drugi dotyka płomienia /leciutko skrzydełkiem i mówi: | Вторая коснулась пламени легонько своими крылышками и сказала: |
Jestem ociężały i zmęczony ty, na swoich białych skrzydłach lecisz tak leciutko | От тяжести валюсь я с ног, А ты порхаешь, |
Leciutko. | Легонько. |
Leciutko. | Руфь. Немножко, немножко. |
Jestem leciutko spity, nie wińcie mnie za słabe połączenie. | Ладно, я слегка пьян, но с соединением все в порядке... |
Nie kazałem go wkładać. "Leciutko po obrzeżach". To malutki guziczek. | Я не просил пихать мне палец в задницу, я сказал погладь вокруг сфинктера, пощекочи немного. |