лечение / излечение
◊ być na leczeniu находиться на излечении
◊ leczenie borowinowe грязелечение
◊ leczenie jadem pszczelim пчелолечение
◊ leczenie kumysem кумысолечение
◊ leczenie ozonem озонотерапия
◊ leczenie surowicą сывороточное лечение
◊ leczenie zębów зубоврачевание
LECZENIE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
LECZENIE фразы на польском языке | LECZENIE фразы на русском языке |
A leczenie | А лечение |
A ty zgłoś się na leczenie | Ты либо обратишься за помощью |
albo leczenie | Проделка или |
ale leczenie | но лечение |
chodzi o leczenie | касается лечения |
cukierek albo leczenie | Проделка или подарок |
cukierek albo leczenie | Проделка или подарок? |
dalsze leczenie | дальнейшего лечения |
dalsze leczenie | дальнейшее лечение |
dalsze leczenie | лечения |
darmowe leczenie | бесплатно |
dziecku leczenie | лечении для ребёнка |
dziecku leczenie | о лечении для ребёнка |
eksperymentalne leczenie | экспериментальное лечение |
i leczenie | и лечение |
LECZENIE - больше примеров перевода
LECZENIE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
LECZENIE предложения на польском языке | LECZENIE предложения на русском языке |
To niewłaściwe leczenie. | Неправильное лечение! |
Leczenie chorób wieku starczego. | Бoлeзняx пoжилoгo вoзpacтa. |
Powiedziałem, żeby podjął pan leczenie, by nikogo nie zarazić. | "Начинайте лечение, как только вернётесь домой". "Не распространяйте вашу болезнь". |
Jeżeli będziesz spokojnie kontynuować leczenie... i zachowasz cierpliwość, wszystko będzie dobrze. | Если вы будете лечиться методично и терпеливо, вы будете здоровы. |
To nasz dom. I chce pani wysłać swojego brata do zakładu na leczenie? | И вы хотите оставить вашего брата на лечение. |
Aresztowany przebył leczenie w klinice policyjnej. Zwolniony w dniu dzisiejszym. | Его отправили в больницу и выписали только сегодня. |
Czasem leczenie boli bardziej niż choroba. | Твои вечеринки заполнили все газеты. |
W ten sposób mielibyście zapewnione wszystkie korzyści leczenie, emeryturę, i ubezpieczenie dla bezrobotnych gdy... jak to powiedzieć... pomiędzy zleceniami? | Тогда ты имел бы дополнительный доход... Медобслуживание, пенсия, страховка от безработицы, когда надо... А это будет... неожиданная премия? |
Pacjenci, najpierw jedni, potem drudzy... przychodzili do mnie na leczenie dokładnie wiedząc, co im dolega. | ѕациенты, сначала одни, потом другие приходили ко мне и говорили, что никто не может точно сказать, что с ними. |
A te pieniądze są za leczenie jego żony. | И деньги эти я получил за то, что лечил жену судьи. |
Damy mu jeszcze dwa dni, wtedy zaczniemy leczenie. | Еще несколько дней и начнем обработку. |
W wyniku eksplozji bomby o sile 3MT w pobliżu granicy hrabstwa, obliczono, że każdy z ocalałych lekarzy musi podjąć leczenie co najmniej 350 ofiar, które doznały rozległych oparzeń drugiego i trzeciego stopnia. | После взрыва трех мегатонных боеголовок в пределах этого графства, на каждого выжившего врача приходится 350 раненных, многие из которых страдают от ожогов второй-третьей степени. |
leczenie psychiatryczne.../ | Психиатрическое лечение. |
Wyjechał do Europy na leczenie, bo go pobili. | Нет, Венчеслау уехал в Европу, чтобы оправиться от побоя. |
Zatem obaj zgadzacie się, że Porucznik Romaine nie musi wracać do bazy gwiezdnej na dalsze leczenie? | Вы оба согласитесь, что л-т Ромэйн не должна возвращаться на базу для лечения? |
LECZENIE - больше примеров перевода
☼ лечение;\~ zapobiegawcze профилактическое лечение
+ kuracja
Rzeczownik
leczenie n
лечение n
leczenie odczas. n
лечение n
leczenie się odczas. n
лечение n