ABORCJA ← |
→ ABORDAŻOWY |
ABORDAŻ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ABORDAŻ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Enterprise, przygotujcie się na abordaż lub zniszczenie. | "Энтерпрайз", приготовьтесь к абордажу или уничтожению. |
Każą nam wyjść z warp i przygotować się na abordaż. | Они приказывают нам выйти из варпа и подготовиться к высадке десанта. |
Abordaż przez hangary promów, pani Kapitan. | К нам высаживается десант через отсеки для шаттлов, капитан. Стой, где стоишь! |
Zaczęli abordaż. | К нам высаживается десант. |
Możemy go zająć przez abordaż. | Поставьте нас борт к борту, г-н Боулз. Мы возьмем их на абордаж. Лево руля. |
/Proszę udać się do schronów. /Mamy abordaż. | Немедленно направляйтесь в убежища. |
Wyskakujcie z pontonów ! Odeprzeć abordaż ! Alarm zanurzeniowy ! | Бросьте их! |
Przygotuj abordaż! | - Приготовить абордажную команду. |
Trwa abordaż. | Они высаживаются. |
Abordaż zmierza do maszynowni, drugiej sterowni i na mostek. | Противник занял позиции в инженерном отсеке, модуле управления и на мостике. |
- Desant na śródokręciu! - Zamknąć grodzie! Abordaż! | Нас берут на абордаж! Вонючие астеры. |
/Macie minutę, aby przygotować się /na abordaż, inaczej zostaniecie zniszczeni. | Сдавайтесь или будете уничтожены. |
Ta operacja ma na celu zatrzymanie i abordaż? | омандир, это операци€ по остановке и захвату? |
Zaraz zrobimy mały abordaż. | Мы сейчас заберемся к вам, ладно? |
Przygotować się na abordaż! | Готовьтесь к схватке! |