ROZCZULAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ROZCZULAĆ фразы на польском языке | ROZCZULAĆ фразы на русском языке |
ROZCZULAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ROZCZULAĆ предложения на польском языке | ROZCZULAĆ предложения на русском языке |
Jesteś wystarczająco silny, by się rozczulać. | Ты достаточно силён, чтобы иногда проявить слабость духа. |
Przestań się rozczulać nad sobą, Bud. | Прекрати жалеть себя, Бад! |
Proszę się nie rozczulać nad tą chwilą kawalerskiego stanu sprzed wieków. | Не собирайте всю меланхолию за 30 секунд, вы ведь уже давно одиноки. |
- Słuchaj, Doyle... Chyba nie zamierzasz się rozczulać, co? | Слушай, давай без церемоний. |
- Przestań się rozczulać. | - О, перестань. |
- Teraz przynajmniej możesz rozczulać się nad kimś innym. | - Что? |
.. - Nie ma co się rozczulać. | - Предпочитаю без нежностей. |
Doprawdy, Zdeno, możesz przestać się rozczulać? | В задницу, Здена, в чем дело? Ты можешь перестать ныть? |
Otrząśnij się i przestań się nad sobą rozczulać! | Перестань жалеть себя только потому, что кто-то сказал, что ты умрёшь |
Może zaczniemy się nad tym rozczulać po tym, jak cały świat się udusi. | Давай расчувствуемся потом, когда весь мир задохнётся. |
Amy, przestań rozczulać się nad służbą! | Эми, прекрати беспокоиться о слугах! |
- Przestań się tak rozczulać. | - Хватит эмоций. |
Jakbyś miał się tak rozczulać, to nie. | Если так эмоционально, то да. |
Było fajnie, dopóki babcia nie zaczęła rozczulać się nad swoją nową psiapsiółą Joanną. | Хорошо... когда бабушка не лебезила перед своей новой подружкой Джоанной. Милая. |
Bałem się, że zaczniesz płakać i sie rozczulać, ale nie. | Я боялся что ты станешь плачущей и говорящей бессвязно, но нет. |
\~ny несов. трогать, умилять
+ rozrzewniać, roztkliwiać
Czasownik
rozczulać
трогать
rozczulać się
трогаться