ROZSTRZELANIE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ROZSTRZELANIE фразы на польском языке | ROZSTRZELANIE фразы на русском языке |
na karę śmierci przez rozstrzelanie | к расстрелу |
na karę śmierci przez rozstrzelanie | приговаривает обвиняемого к расстрелу |
przez rozstrzelanie | к расстрелу |
przez rozstrzelanie | через расстрел |
Rozstrzelanie | расстрел |
rozstrzelanie | расстрелу |
ROZSTRZELANIE - больше примеров перевода
ROZSTRZELANIE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ROZSTRZELANIE предложения на польском языке | ROZSTRZELANIE предложения на русском языке |
Rozstrzelanie byłoby gustowniejsze, ale hałaśliwe. | Хотя нет, это слишком шумно. Тебе не стоит пугать племянницу. |
Czy zasługuję na rozstrzelanie? | - Мне грозит расстрел? |
Czekał na rozstrzelanie. | Его ожидал расстрел со дня на день. Ему было всего девятнадцать. |
Ten sam oficer, tego samego dnia zarządza sąd wojenny w którym trzech z nich zostaje skazanych na rozstrzelanie. | Тот же командующий в тот же день... созывает трибунал, чтобы приговорить солдат к расстрелу. |
Co dobrego przyniesie rozstrzelanie mnie? | Какая польза от того, что меня расстреляют? |
Nawet jeśli wymaga to surowości, tak jak rozstrzelanie tych zapaleńców, którzy zdezerterowali, by wrócić do Garibaldiego. | даже с применением жестоких мер. Придется расстрелять радикалов из банд Гарибальди. |
John Edward Jarrett i William Michael Eades skazani zostają na wyrok śmierci przez rozstrzelanie. | Джон Эдвард Джеррет и Уильям Майкл Идс приговариваются к смертной казни через расстрел. |
Rozstrzelanie. I nikt się nie dowie, co się z panem stało. | Будете расстреляны под чужим именем, и никто никогда не узнает, что с вами стало. |
Przypominam, że karą za morderstwo jest śmierć przez rozstrzelanie. | Хотелось-бы напомнить Вам, мистер Риверс, наказание за убийство - казнь на электрическом стуле. |
Jego wina była oczywista, więc... klasy wyższe skazały go na śmierć przez rozstrzelanie. | Его преступление было очевидно, так что высшие чины решили казнить его. |
Powiedział: "Podczas trwania procesu eksterminacji, tylko gaz był brany pod uwagę, ponieważ Eichmann tak rozkazał. W celu wyeliminowania takiej ilości przez rozstrzelanie jest niemożliwe. | Он сказал: "В процессе уничтожения можно рассчитывать только на газовые камеры, так как Эйхман сказал, что расстреливать евреев бывает часто невозможно и очень утомительно и трудно для СС, потому что приходится стрелять в женщин и детей.". |
Mam nieżyt żołądka i cukrzycę. Rozstrzelanie jest kategorycznie zabronione przez terapeutę. | К тому же, у меня гастрит, диабет, мне расстрел категорически противопоказан районным терапевтом.. |
Karą jest śmierć przez rozstrzelanie! | Наказание- смерть через расстрел! |
W Costa Grava karą za bunt jest rozstrzelanie przez pluton egzekucyjny. | В Коста-Граве наказание за подстрекательство - расстрел. Такое задание мне по душе. |
Uduszenie, czy rozstrzelanie? | Удушье или пожарный расчет.. |
ROZSTRZELANIE - больше примеров перевода