ZGRZECZNIEĆ ← |
→ ZGRZEWAĆ |
ZGRZESZYĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZGRZESZYĆ фразы на польском языке | ZGRZESZYĆ фразы на русском языке |
zgrzeszyć | согрешить |
ZGRZESZYĆ - больше примеров перевода
ZGRZESZYĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZGRZESZYĆ предложения на польском языке | ZGRZESZYĆ предложения на русском языке |
Nie chcę zgrzeszyć. | Тебе причинили много зла. |
Pobłogosław mnie, ojcze, gdyż mogę dziś zgrzeszyć. | Благословите меня, святой отец, ибо, возможно, я сегодня согрешу. |
Tym razem, prosiłam Go aby pozwolił mi zgrzeszyć. | На этот раз я просила его дать мне согрешить. |
Czas, żeby zgrzeszyć. | - Старик, пришло время кое-что исправить. |
To jest tak samo jak zgrzeszyć pochlebiając, żeby zaakceptować. | Так же грешно предлагать как и принять предложение. |
Czy można zgrzeszyć dla większego dobra? | Может ли человек согрешить ради добра? |
Pobłogosław mnie, ojcze, bo zamierzam zgrzeszyć. | Благослови меня, отец, ибо я собираюсь согрешить. |
Podobno lepiej grzeszyć i żałować, niż żałować, że się nie grzeszyło, a ja bardzo chciałbym zgrzeszyć z Alice. | Ну... Говорят, в конце жизни больше жалеешь о том, чего не сделал, чем о том, что сделал. И я совершенно уверен, что Элис - это то, что я хотел бы сделать. |
/Chyba lepiej będzie /zgrzeszyć ostrożnością, co? | Почему бы нам пока не соблюдать осторожность? |
Poza tym, chociaż w dobrej wierze i chociaż wcześniej nie zdawałem sobie z tego sprawy, musiałem zgrzeszyć z Esther | И хоть это и было по доброй воле, я даже не осознавал, что сделал. И, должно быть, я согрешил с Эстер, |
Przyjechałem tu zgrzeszyć. | Сейчас, я поеду задним ходом. |
ZGRZESZYĆ - больше примеров перевода