ИЗБИРАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
избиратель | elektorat |
Избиратель | Wyborca |
избиратель | wyborców |
избиратель | wyborcy |
избиратель в | wyborca w |
осведомлённый избиратель | dobrze poinformowany elektorat |
осведомлённый избиратель | poinformowany elektorat |
ИЗБИРАТЕЛЬ - больше примеров перевода
ИЗБИРАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Посылку мне доверил один избиратель, точнее - его дочь. | Powierzył mi to jeden z wyborców, a raczej jego córka. |
А я избиратель. | Mam prawo wyborcze. |
Опрос показал, что каждый пятый избиратель еще не определился. | Tylko dzięki niemu mogę zostawić Royce'a daleko w tyle. |
Это же мой избиратель... и я набираю 37% при 24% неопределившихся? Блин, да мне конец! Томми, выборы пока еще не центре всеобщего внимания. | Juz po mnie! |
Пусть ваши компьютеры вдвое быстрее, чем были в 1973 году, но ваш средний избиратель так же пьян и глуп как и всегда! | Może i komputery są teraz dwa razy szybsze niż w 1973 ale wyborcy są tak samo pijani i głupi jak kiedyś! |
Фермеры хотят винить что-то, они скотоводы, им нужно бороться с чем-то и пусть это лучше будет волк, чем мы, так что если Плуи не зарегистрирована как избиратель... | Muszą na kogoś zwalić winę. Wolałabym, żeby zwalili na wilki niż na nas. |
Бобби из 7-ого округа, это Миддл Ривер... а значит каждый его избиратель так или иначе связан с портом. | Okręg Bobby'ego ma numer 7 i przebiega przez środek rzeki... co znaczy, że każdy głos, jaki zdobędzie będzie należał do ludzi związanych z portem. |
Опрос показал, что каждый пятый избиратель еще не определился. | Jedyne, co pewne, to że jeden wyborca z pięciu - nie zdecydował na kogo głosować. |
Это же мой избиратель... и я набираю 37% при 24% неопределившихся? | Stamtąd kandyduję, i chęć wybrania mnie deklaruje 37% przy 24% niezdecydowanych? |
Что в ней особо научного? Проверить сколько дряни проглотит избиратель пока поймет, чем кормят? | Jedyne co je łączy z nauką to psychologia tego, ile gówna połkną wyborcy zanim zauważą. |
Ты без вопросов важный избиратель, Билл... но мы только познакомились. - Мэрелин: | To ważne, co mówisz, Bill , bez dwóch zdań ale dopiero się poznaliśmy. |
Я прошу тебя проверить только тот ящик, на котором написано зарегистрированный избиратель | /Chcę od ciebie jedynnie krzyżyka /przy moim nazwisku /na karcie do głosowania. |
Я - обычный человек, но я мать и избиратель, и я американка. | Nie jestem wyjątkowa. Ale jestem amerykańską, głosującą matką. |
Видимо, из-за стресса. Зарегистрирован как избиратель без предпочтений, но всегда голосует за республиканцев, | Nie jest zarejestrowanym republikaninem, ale zawsze na nich głosuje. |
А вы вообще-то зарегистрированный избиратель? | Ty w ogóle możesz głosować? |