ПОНЕДЕЛЬНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а в понедельник | a w poniedziałek |
а в понедельник | W poniedziałek |
Августовский понедельник | sierpniowy poniedziałek |
будет в понедельник | będzie w poniedziałek |
будет встречи в понедельник в | będzie poniedziałku o |
будет встречи в понедельник в 4 | będzie poniedziałku o 4 |
был в понедельник | W poniedziałek był |
был понедельник | był poniedziałek |
были в понедельник | był w poniedziałek |
было в понедельник | było w poniedziałek |
В полдень в понедельник | Poniedziałek w południe |
В понедельник | Poniedziałek |
в понедельник | w poniedziałek |
в понедельник | w poniedziałek rano |
В понедельник | W poniedziałki |
ПОНЕДЕЛЬНИК - больше примеров перевода
ПОНЕДЕЛЬНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В понедельник мы следили за домом Файрфлая, но он не вышел. | W poniedziałek obserwowaliśmy dom Firefly'a, ale on nie wychodził. |
Ты должен быть на представлении в понедельник. | Musisz wrócić przed poniedziałkiem. |
Заскочу, пожалуй, в понедельник. | Wpadnę, powiedzmy, w poniedziałek? |
- В понедельник? | - Poniedziałek? |
В прошлый понедельник я дал тебе... | W ubiegły poniedziałek przecież dałem ci... |
Когда я приду в понедельник,.. ...возможно, у меня на пальце будет кольцо. | Kiedy wrócę tu w poniedziałek, być może będę miała pierścionek na palcu. |
- В понедельник. Хотим сфотографировать дворец. | Pan Rawlston chce wszystko sfotografować. |
В понедельник я найду тебе работу. | W poniedziałek poszukam dla ciebie pracy. |
Как только в понедельник утром откроется суд, я обещаю, что немедленно разберу ваше дело. | To wszystko. Jak otworzę sąd w poniedziałek wasza sprawa będzie rozpatrzona natychmiastowo. |
В понедельник ты прислал записку с просьбой зайти. | W poniedziałek rano znalazłem na biurku Twoją notatkę, że chcesz się spotkać, Keyes. |
Она собиралась уведомить дочь и адвоката в понедельник. | Miała o wszystkim powiadomić córkę i adwokata w poniedziałek. |
И... И то, что я собираюсь к адвокату в понедельник. | I pójdę do mojego adwokata. |
Когда мы в понедельник везли Марго на вокзал, им с Ллойдом удалось даже быть вежливыми друг с другом. | Przeżyliśmy jakimś cudem niedzielę, a w poniedziałek, kiedy odwoziliśmy Margo na stację, ona i Lloyd byli już dla siebie uprzejmi. |
В понедельник. | W poniedziałek. |
Вам надо будет выступить с той же речью, что в прошлый понедельник. | Takie samo przemówienie jak w zeszły poniedziałek. |