СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты должен знать. Он знаменитый сельскохозяйственный инжинер. Я принесу печать, Кику | Nie wiesz, kim jestem? |
Да, сельскохозяйственный профессор | Należał do jednego z profesorów uczelni? |
Да, но он не похож на других, ему нравится этот сельскохозяйственный колледж | - Cóż, on nigdy nie był taki jak inni, to ten rolniczy college |
Мы точно знаем, что они создали вторую звезду в Волианской солнечной системе для чего воспламенили газовый гигант, что удвоило сельскохозяйственный сезон на Волиане. | Wiemy, że stworzyli drugą gwiazdę w układzie Volien, rozpalając gazowego olbrzyma, przez co dwukrotnie wydłużyli okres wegetacji na planecie. |
Атлантский Сельскохозяйственный Технический Университет! (Ликует толпа) (Ликует оркестр) | Zapomnijcie. |
Видел сельскохозяйственный отчёт? | Widziałeś raport z gospodarki? |
- К себе. Ну это же сельскохозяйственный продукт, не так ли? | To produkt rolny, prawda? |
Сельскохозяйственный колледж. | Wydział rolnictwa. |
Я сельскохозяйственный генетик. | Jestem genetykiem rolnym. |
Я говорил ему, что если он не прекратит все эти дела, я сообщу в Сельскохозяйственный Департамент о том, что он все спланировал. | Kazałem mu wycofać pozwy, bo inaczej powiadomię Departament Rolnictwa USA o tym, że to było zaplanowane. |
Это сельскохозяйственный город | To Oklahoma. |
Вот и накрылся сельскохозяйственный фестиваль. | Zbliża się Kukurydzień. |
Сельскохозяйственный фестиваль с гордостью представляет огнеборцев спасательной части у Пика Поршня а также нашего земляка, чемпиона мира и пожарного | Kukurydzień w Lotnej Wólce uświetni występ Eskadra Przeciwpożarowa Turbockiego Parku i nasz mistrz przestworzy, strażak |
Сельскохозяйственный рынок. | - Targ. Uroczo. |
Сбросим с самолета. Маленький какой-нибудь, сельскохозяйственный. | Wystarczy mały samolot do opryskiwania pól, cokolwiek! |
Przymiotnik
сельскохозяйственный
rolniczy