ТРАДИЦИОНЕН ← |
→ ТРАДИЦИЯ |
ТРАДИЦИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
более традиционный | bardziej tradycyjny |
наш традиционный | nasz tradycyjny |
очень традиционный | bardzo tradycyjny |
традиционный | tradycyjne |
Традиционный | Tradycyjny |
традиционный брак | tradycyjnym małżeństwem |
традиционный выбор | tradycyjny wybór |
традиционный джаз | Trad Jazz |
традиционный секс | heterorżnięcie |
традиционный танец | tradycyjny taniec |
Это традиционный | To tradycyjny |
ТРАДИЦИОННЫЙ - больше примеров перевода
ТРАДИЦИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Отвези нас в традиционный ресторан. | Wybieramy się do tradycyjnej restauracji. |
Это традиционный Южный Крест чудесный символ нашей страны. | ...tradycyjny i przenajświętszy Krzyż Południa... cudowny symbol naszego kraju! |
Это-традиционный маршрут чумы. | Jej stada zazwyczaj tędy latają. |
Очень практично использовать традиционный деревянный кол. | Ich rany po prostu szybko się goją. Tak. To jest bardzo praktyczny powód dla tradycyjnego drewnianego kołka. |
- Я даже пробовала свой традиционный прием "осьминог с присосками" | Próbowałam nawet mojego chwytu "ośmiorniczki z mackami". "Mackami"? |
Но бывает и традиционный кофе: с сахаром и молоком,.. ...который они не положили. | Zwykła kawa z dwiema kostkami cukru i mlekiem ... , któregozapomnieli. |
Лучшая стратегия - традиционный удар. | Najlepsza taktyka to grać zachowawczo.. |
Традиционный маршрут кортежа К торговому центру. Слишком далеко, да? | Pierwotna trasa przejazdu do Trade Mart... jest za daleko, prawda? |
- Традиционный дизайн. | Typowy projekt. |
Чендлер, вот твой традиционный праздничный ужин. | Chandler, kupiłam ci tradycyjne dziękczynne gotowe żarcie. |
Традиционный мексиканский творожный десерт. | To tradycyjny meksykański deser. |
- Что ты ей купишь? - Традиционный очень комфортный бюстгальтер. | - Bardzo tradycyjny praktyczny stanik. |
Истина в том, Ворф, что в глубине душе ты не такой уж традиционный мужчина. | Prawda jest taka, Worf że w sercu,nie jesteś tradycyjnym mężczyzną. |
Классический, но ещё не традиционный. | - Klasyczny jednak nietradycyjny. |
Центральный план зала, очень традиционный. (Голая Женщина: я тоже о вас думаю, Ховард.) | - Z holem pośrodku, bardzo tradycyjny. |